Полли забыла нечто очень важное. Это ощущение приходит к ней всякий раз, когда она смотрит на стенку, где висит картина «Болиголов в огне». Однажды Полли решает покопаться в своей памяти как следует, чтобы добраться до забытого. И вот ей десять лет, и она попадает на очень странные похороны...
«Болиголов в огне», а именно так в оригинале называется «Рыцарь на золотом коне», — роман для Дианы Уинн Джонс совершенно нехарактерный. Прежде всего, он совсем не для детей. В нём нет ни дидактичности «Миров Крестоманси», ни причудливого волшебства «Ходячего замка», ни иронии «Года грифона». Даже подростковой литературой эту книгу можно назвать только с оговорками — она вышла сложной, интригующей и многослойной.
Первый ключ к пониманию текста Уинн Джонс даёт в эпиграфах к главам. Цитаты из «Тэмлейна» и «Томаса Рифмача» наводят на мысли о том, что всё происходящее как-то связано с Королевой фей. Но какая может быть связь между маленькой Полли и сказочными созданиями? Ответа нет до самого финала, и это далеко не единственная загадка, которая будет мучить читателя.
Уинн Джонс в своей книге создала удивительный сплав мифов и реальности. И речь совсем не о том варианте, когда волшебство прорывается в наш мир, делая обыденное чудесным (как, скажем, в книгах Чарльза де Линта). У Джонс мифическое настолько плотно вписывается в обычную жизнь, что становится практически неразличимым. Вплоть до середины книги остаются сомнения, а фэнтези ли перед нами вообще, ведь все необыкновенные происшествия, которые случаются с Полли, либо тут же обретают реалистичное обоснование, либо оказываются настолько странными, что объяснить их нельзя даже волшебством. В целом же Полли живёт как всякая обычная девочка. Она взрослеет, находит новых друзей, теряет старых, начинает интересоваться мальчиками, переживает конфликт в семье и так далее. Самое необычное событие в её жизни за долгие годы - дружба с музыкантом из оркестра Томасом Линном, с которым Полли случайно знакомится на похоронах.
По словам автора, при написании романа её интересовали сразу несколько вещей. Основной задачей было встроить мифологию с её героическими персонажами в рамки нашего мира. Игра с архетипами и классическими образами доведена здесь до идеала. За основу взята «Одиссея». Роман даже построен аналогично -сначала идёт сцена из настоящего, затем воспоминания о прошлом и, наконец, развязка, когда настоящее и былое становятся единым целым. Да и ключевые персонажи также позаимствовали из поэмы Гомера некоторые черты - впрочем, не только из неё.
Ещё одной задачей Джонс было создать феминистическую главную героиню. Не «парня в юбке», а настоящую девушку. В 1985-м, когда создавалась книга, эта тема была на слуху, и Уинн Джонс не могла пройти мимо. Другое дело, что феминизм не кажется магистральной темой романа. В процессе чтения ни о чём таком не задумываешься — скорее всего, из-за того, что за прошедшие пару десятилетий в мире в целом изменилось отношение к женщинам.
А ещё книгу насквозь пронизывает музыка. То, что мистер Линн - музыкант, накладывает свой отпечаток на текст, но дело этим не ограничивается. Текст построен в виде музыкального произведения под названием «струнный квартет» (об этом говорится в послесловии): каждая из частей романа имеет собственный темп, от неспешного Andante до быстрого и взволнованного Presto molto agitato.
Непростой текст, из-за многослойности которого некоторые почитатели Уинн Джонс, привыкшие к сказочности её произведений, могут оказаться разочарованы. Но стоит почувствовать ритм повествования, чуть-чуть увлечься сюжетом и героями, как книга раскрывается, становится глубже. Без сомнения, это лучший и самый «взрослый» среди романов Дианы Уинн Джонс.