вторник, 29 июля 2014 г.

Мария Хайнц. Позитивный тайм-менеджмент: Как успевать быть счастливым

Мария Хайнц. Позитивный тайм-менеджмент: Как успевать быть счастливым
Тайм-менеджмент учит нас: ставь цели, добивайся их — и ты придешь к успеху. Но в бесконечной гонке к новым свершениям мы не становимся счастливее. Даже если основные цели достигнуты, появляются новые желания. Человек никогда не довольствуется тем, что есть — так он устроен. Как же научиться быть счастливым сегодня? Как радоваться каждому дню? Как правильно планировать свою деятельность в зависимости от эмоционального и физического состояния? 

В книге Марии Хайнц объединено лучшее из того, что есть в позитивной психологии и в тайм-менеджменте, чтобы сделать людей более счастливыми вне зависимости от степени их занятости и успешности. Позитивный тайм-менеджмент ставит в центр внимания счастье — и настоящее, и будущее. 

Читайте, выполняйте упражнения — и будьте счастливы!

Три главы из книги (эксклюзив от издательства "Альпина паблишер"):

Глава 1
Почему тайм-менеджмент не делает человека счастливым

Причина № 1. Цель тайм-менеджмента — повышение личной эффективности, а не достижение счастья

Почему тайм-менеджмент не делает нас счастливыми? Ответ прост: никто никогда перед ним такой задачи не ставил. Цель тайм-менеджмента — повышение личной эффективности. Кажется, что если человек будет успевать больше и концентрироваться на важных для него целях, то автоматически станет счастливее. Когда будут достигнуты все цели и решены все проблемы, тогда человек наконец достигнет абсолютного счастья. Но этого, к сожалению, не происходит. Мы знаем яркие примеры, как люди добивались, кажется, всего, что только способен пожелать творческий человек (Мэрилин Монро, Элвис Пресли), но счастливыми их можно назвать с большой натяжкой.

Энтони Райан. Песнь крови

Энтони Райан. Песнь крови
Ваэлин Аль-Сорна — сын Владыки Битв, первого меча Королевства, - в десять лет навсегда отправляется в Дом одного из Орденов. Ему суждено стать хранителем Веры, воином без страха и упрёка. Истинно верующим человеком, который не раз будет стоять перед непростым выбором. Одни назовут Ваэлина великим полководцем, другие — гнусным убийцей, но и то, и другое будет лишь полуправдой...

За последние годы в англоязычном фэнтези появилась целая когорта новых авторов, которые, пожалуй, способны потягаться с признанными мастерами жанра. Разумеется, в основном они склонны к более реалистической манере письма: влияние Джорджа Мартина на жанр оказалось слишком серьёзным, чтобы его игнорировать. Но при этом каждый ищет свой путь, свои изобразительные средства. Одни склонны к нарочитому натурализму (наследуя скорее уже Аберкромби), другие уделяют внимание необычным мирам и магическим системам, третьи сосредотачиваются на историях отдельных людей, вовлечённых в водоворот исторических событий.

Энтони Райан - один из писателей, явившихся буквально из ниоткуда. Свой первый роман, «Песнь крови», он продавал в виде электронной версии, и вскоре крупнейшее издательство Penguin заключило с автором контракт - сразу на трилогию. На данный момент первый роман уже переведён на ряд языков — на немецкий, венгерский, турецкий... и вот вышел на русском.

Джош Вайцкин. Искусство учиться. Как стать лучшим в любом деле

Джош Вайцкин. Искусство учиться. Как стать лучшим в любом деле
Это автобиография Джошуа Вайцкина, выигравшего свой первый национальный чемпионат по шахматам в 9 лет и ставшего чемпионом мира по боевому искусству тайцзи в 28 лет.

Как ему удалось достичь такого результата в совершенно разных спортивных дисциплинах?

Сам Джошуа не считает, что он лучший в шахматах или лучший в тайцзи. Он говорит: «Я лучший в умении учиться». В этой книге он делится своей историей и принципами обучения, которые помогли ему взойти на вершину дважды.

Это не только история выдающегося человека, но и доказательство того, что любые победы и достижения — вплоть до чемпионского уровня — достигаются благодаря правильному образу жизни, правильным привычкам и психологическим установкам, а не врожденным талантам.

Книга для тех, кто хочет научиться чему-то новому или стать № 1 в своем деле.

Глава из книги:

ИГРА НА ПРОТИВОРЕЧИЯХ

Финалист чемпионата мира по кунг-фу в супертяжелом весе Вон Фей Ханг. Сентябрь 2001 года

Стокилограммовый гигант мрачно взглянул на меня, и мы соприкоснулись тыльными сторонами запястий. Его потное, с тяжелыми чертами лицо дышало яростью. Этот парень, опытный боец, не отягощенный нравственными принципами, приехал на турнир в сопровождении множества друзей и сейчас рвался разорвать меня на части. Судья стоял неподвижно, готовясь дать сигнал к началу второго раунда. Я сделал глубокий вдох, выдохнул и почувствовал, как кровь струится по моим жилам, а земля становится мягкой под ногами. Через семь недель предстояло защищать титул чемпиона США по туйшоу в среднем весе. И, имея семьдесят семь килограммов веса, я решил в качестве тренировки поучаствовать в региональном турнире среди тяжеловесов. Возможно, время для подобного эксперимента выбрано неудачно, но мне было интересно проверить, можно ли противостоять бойцам, намного более тяжелым и сильным, чем я сам.

Зеркальные очки. Антология киберпанка

Зеркальные очки. Антология киберпанка
Мир будущего — страшный, суровый, непредсказуемый. По какому бы сценарию ни пошли события, нас не ждут ни Мир Полдня, ни ура-будущее, описанное в западных палп-журналах. Просто потому, что из нынешнего «здесь и сейчас» в утопию не перепрыгнуть. И поэтому единственное, что остаётся здравомыслящему фантасту, — снять наконец розовые очки, надеть зеркальные и пристально вглядеться в то самое «прекрасное далёко».

Мы привыкли к тому, что киберпанк - это стильные тексты с панковатыми хакерами, у которых в затылке пара разъёмов для компа, в кармане джинсов - пакетик фантастического наркотика, а за окном комнатушки — уродливый мегаполис. Однако, как водится, исходный, истинный киберпанк выглядел несколько иначе, и отнюдь не продвинутый компьютерно-футуристический антураж считался главным его признаком.

Чтобы это уяснить, в идеале надо, конечно, прочесть тот корпус киберпанковских текстов, который худо-бедно, но всё же издали на русском за последние годы. Ну а желающим получить квинтэссенцию жанра достаточно прочитать «Зеркальные очки» (1986) - программную, культовую антологию, составленную Брюсом Стерлингом.

Из двенадцати текстов, вошедших в неё, раньше на русском издавались пять, но «Фантастика» сделала новые переводы (на мой взгляд, более удачные), да и в любом случае тут важна вся картина в целом, а не отдельные кусочки витража. Первое, что ждёт среднестатистического читателя фантастики, - шок. Типичных киберпанковских рассказов - тех, которые с хакерами и футуристическим мегаполисом, - здесь не так уж много. Зато есть, к примеру, история о советском Космограде на земной орбите, пастиш на «Собор Парижской богоматери» в далёком будущем, рассказ-легенда о великом трикстере Гудини... Как сказал с удивлением один мой знакомый, оказывается, киберпанк — это не только «о чём», но и «как». И здесь отдадим должное переводчикам, которые это «как» весьма стильно передали, со всеми жаргонизмами и неологизмами.

Олег Кожин. Охота на удачу

Олег Кожин. Охота на удачу
Удача — это стечение обстоятельств, из которого кто-то извлекает выгоду. Неожиданную выгоду, непредсказуемую, что особенно важно. Представьте, что некоторые предметы способны аккумулировать энергию удачи — а группа людей (и нелюдей) научилась собирать её и целенаправленно использовать. Как они отреагируют на появление конкурента, догадаться несложно. О незавидной судьбе юного Герки Воронцова, случайно заполучившего такой артефакт, рассказывает в своём дебютном романе петрозаводский писатель Олег Кожин.

Мы привыкли к тому, что отечественные фантасты игнорируют «нестоличную Россию». То есть о ней, конечно, пишут, и нередко, - но получается или бледная тень Москвы (Питера), или абстрактный индустриальный «миллионник», лишённый индивидуальности, или такой же безликий «город Глупов» с непременной свиньёй в непросыхаю-щей луже на центральной площади. Последним фантастом, всерьёз погрузившимся во вселенную русской провинции, был то ли Василий Щепетнёв с «Чёрной землёй», то ли Дмитрий Скирюк с «Блюзом чёрной собаки». Давненько это было, однако...

Олег Кожин, он же Хельг, родился в Норильске, через несколько лет переехал в Петрозаводск, столицу Карелии. За последние четыре года опубликовал около полутора десятков рассказов. Неравнодушен к литературе ужасов, постоянный автор онлайн-журнала хоррора Darker. «Охота на удачу» — дебютный роман автора. Казалось бы, есть возможность написать что-то глубоко автобиографичное - или наоборот, насквозь эскапистское, не имеющее ровно никакого отношения к «текущей реальности»: про эльфов и гномов или там про американский фронтир. Кожин, к счастью, избежал обеих крайностей. Действие его книги разворачивается в Карелии, но не в Петрозаводске, а в промышленном городке Сумеречи, «не только не миллионнике, но даже и не стотысячнике», как замечает один из героев.

Магия актерского ремесла

актерство

Люди творческих профессий, в том числе и артисты, — частые гости на страницах всевозможных произведений. В кино авторы тоже с удовольствием показывают киносъёмки и Голливуд во всех его проявлениях. Да что там кино — даже в «Гамлете» часть сюжета была посвящена театральной пьесе!

Вот только истории об артистах обычно обходятся без всякой фантастики. Зачем нужна магия, если можно показать иллюзион? Зачем добавлять в сюжет путешествия во времени, если герои и так постоянно примеряют на себя короны и рыцарские доспехи?

Но актёр — профессия настолько загадочная, что нам то и дело кажется: что-то здесь не так. Не может человек просто так взять и перевоплотиться. Может быть, он владеет каким-то тайным знанием, которое отличает его от обычных смертных и позволяет на лету менять облики и настроения. A, может, в деле и вовсе замешаны зловещие заклинания или какая-нибудь неземная технология...

И вот тут-то начинается фантастика.

Открывая дверь

Мистер Барнс открыл дверь. Сам по себе этот поступок вполне невзрачен и даже слегка простоват. Ничего примечательного в нём нет. Дёрнул за ручку, надавил плечом для быстроты и сделал шаг вперёд. Спорим, вы поступаете точно так же! Открываете дверь и делаете шаг навстречу тому, что вас ждёт за ней. Мистер Барнс поступил аналогично и теперь беспомощно барахтался в пучине космического пространства. Бедняжка! Ему, наверное, холодно, а радиация и перепад давления отнюдь не благоприятствуют самочувствию отважного человека. К счастью, мистер Барнс вскоре открыл для себя другую дверь, в сады Эдема.

Боюсь, придётся отправиться немножко в прошлое и выяснить причины этого поступка, а то мне тут задают вопросы относительно сего. Эх, где же там мой плутоний и одна целая двадцать пять сотых гигаватта?!

Пять минут назад.

— Я должен сделать это! — сказал мистер Барнс чуть надрывающимся голосом, отключая герметизацию шлюза корабля «Поларис».

После чего он крепко сжал в руке цилиндр с какой-то мутной жидкостью и открыл дверь...

Ну вот, дело сделано, теперь мы знаем, как он сделал это! Хм! Как, вам ещё нужно знать— почему?, любознательные мои читатели. Хорошо, я согласен.

Неделя до этого.

Корабль «Марсианский экспресс» перестал выходить на связь. На его поиски был отправлен космический шлюп «Поларис» с семью членами экипажа. Его конечной точкой прибытия была планета Марс. Кто бы мог подумать?! Особая конструкция «Полариса» позволяла тому сесть на поверхность самому, без использования различных посадочных модулей. Место приземления, то есть примарсианивания было выбрано не случайно. Именно из этих координат был в последний раз получен сигнал с пропавшего судна.

Автоматизированные роботы-дроны шустренько заполнили отпечатками своих шин низкого давления близлежащие пустынные пространства. К полному безразличию этих металлических и отчасти пластмассовых машин они обнаружили следы «Марсианского экспресса». Следы вели к месту раскопок за одним их безликих марсианских холмов.

Мессия

Старик хотел знать всё, но не верил ни единому слову. Он спрашивал, жадно проглатывая ответы, и тут же недоверчиво тряс своей нечёсаной неопрятной бородой или бормотал под нос что-то вроде «небывальщина», «придумал тоже», «сказки всё это». И, тем не менее, продолжал спрашивать.

— Значит ты — хранитель семени,— проговорил он и умолк, точно пробуя на вкус это слово. — И какое семя ты хранишь? И для чего? Что в нём такого ценного? А у тебя их много, этих семян? Все разные, или как? Может, у тебя есть семена сонной травы, а? От семян сонной травы я бы не отказался. Я бы выменял у тебя немного на...

— Нет, не то, — перебил его тот, кто назвался хранителем. — У меня нет семян сонной травы или какого-то другого дурмана. Я действительно ношу с собой Семя, только у меня оно всего одно и оно многократно ценнее, чем семя любого растения. Оно не выменивается ни на что.

— Всего одно?

— Да. И поэтому оно не должно пропасть даром.

Старик тряхнул бородой:

— Что-то я не понимаю. Что можно получить от одного семени?

— От этого — многое. Здесь, — хранитель указал на свою котомку, — то, что поможет людям выжить. Даст здоровую пищу, чистую воду и поможет излечиться от язв. А потом — и обзавестись здоровым потомством.

Старик недоверчиво покосился на котомку.

— Колдовство...— пробормотал он под нос, но хранитель услышал его.

Повышение

Шелестели жёлтые листья на аллее вечернего парка, трещали местные цикады.

Звучала музыка.

— И никаких приставаний! — Оди вынула тонкие пальчики из моей ладони и выпрямилась на скамейке. — Да!.. Может, другой обиделся бы. Я лишь ухмыльнулся.

Поцеловал её в щёчку.

— Аморальное поведение в общественном месте, — вот так прелестница квалифицировала действия кавалера, совершенно ледяным тоном.

Сейчас на Оди строгий деловой костюм, стального цвета, а под жакетом синяя шёлковая блузка. Напряжённый рабочий день закончился. Мы зашли в парк, чтобы немного подышать свежим воздухом, посидеть, расслабиться.

Оди заметила нескромный взгляд, устремлённый в её скромный вырез. Сказала довольно строго:

— У тебя нет доступа к данному контенту. Не мечтай.

Она пошутила.

Оди— не только мой напарник, здесь, на планете, враждебной по отношению к Земле.

Оди — моя девушка. Мы нежные любовники уже полгода.

Я с ума схожу от неё.

Оди в курсе. И — дразнит.

Хотя обстановка не располагала к амурам.

Мы с ней агенты Земли, часть разветвлённой агентурной сети на Орсоне.

Мы знаем о существовании других пар, но мы не знаем коллег в лицо или по имени.