среда, 25 сентября 2013 г.

Екатерина Коути. Недобрая старая Англия

Не секрет, что многие из нас впервые познакомились с викторианской Англией ещё в детстве, по фильмам или книгам о Шерлоке Холмсе. Затем кто-то добрался до Диккенса, кто-то — до Уилки Коллинза, другие познакомились с творениями прерафаэлитов и так далее. У каждого из нас она своя, эта Англия. Даже и Холмс — свой, ведь Британия из советских экранизаций совсем не такая, как в экранизациях американских или би-би-сишных!..

Екатерина Коути открывает перед нами тайны и чаянья ещё одной ипостаси этой страны: Англии преступной. На улицах и во дворах, в трущобах и на чердаках жили, влюблялись, ненавидели, умирали тысячи отщепенцев. Чем они зарабатывали на жизнь? Какими болезнями и опасностями был полон мегаполис того времени? Как обстояли дела на семейных фронтах и как относились британцы к проблеме полов?

Коути рассказывает об этом, опираясь на множество источников: от художественной литературы до научных исследований. Книга снабжена массой иллюстраций: здесь и гравюры Дорэ, и картинки из журналов, книг, альманахов того времени...

Итог: как и предыдущая работа автора, посвящённая суевериям викторианской Англии, эта книга не только сокровищница фактов, но и просто увлекательное чтение. Отдельно отметим, что Коути большей частью использовала зарубежные, не слишком известные у нас работы — к примеру, классический многотомник Генри Мэйхью о Лондоне. Так что, если вы не читаете на английском, вас ждёт много нового и интересного.

Дж. К. Роулинг. Случайная вакансия

В провинциальном английском городке с мощеной рыночной площадью и древним монастырем, казалось бы, царит идиллия, но так ли это на самом деле? Что скрывается за красивыми английскими фасадами?

На самом деле тихий городок уже давно находится в состоянии войны. Богатые конфликтуют с бедными, подростки - с родителями, жены с мужьями, учителя - с учениками... Пэгфорд не такой, каким кажется на первый взгляд. Но освободившееся кресло в местном совете только обостряет все эти конфликты и грозит привести к такой войне, которой еще не видел маленький городок. Кто сумеет победить на выборах, наполненных страстью, двуличием и неожиданными разоблачениями? 

Выход внесерийного романа Джоан Роулинг - первого за всю её писательскую карьеру! — произвел странный эффект. Отзывы профессиональных критиков и простых читателей варьировались от резко отрицательных до восторженных, но первых было ощутимо больше. Многих (меня в том числе) это довольно долго отпугивало. Роулинг — профессиональная писательница, но решила сыграть на чужом поле и по чужим правилам: «Случайная вакансия» — серьёзный психологический роман. Хватило ли ей мастерства?..

Грэм Джойс. Как подружиться с демонами

У каждого из нас в голове свои тараканы, а за плечами — свои демоны. Можно называть их как угодно, объяснять с помощью научных терминов или прибегать к теологии, однако факт остаётся фактом: пунктик, страсть, идея фикс имеются у каждого.

Так вот, штука в том, что Уильям Хинн их видит. Демонов, своих и чужих. Или, если угодно, различает свои и чужие страсти, горести, одержимости.

Работает Уильям в госструктурах, но это для заработка, не для души. Его настоящее увлечение — подделка старинных книг и посещение многочисленных лондонских пабов; и в том, и в другом Уильям знает толк, уж будьте покойны. Так и течёт его жизнь вот уже много лет подряд, с того самого дня, когда он развёлся с супругой... даже не так — со времён бурной студенческой молодости, ведь именно в колледже Хинн впервые подделал старинную книгу и впервые увидел настоящего демона.

И всё вроде бы шло по накатанной колее, пока Уильям не повстречал отставного солдата, таинственную незнакомку и старого недоброго приятеля. Тогда-то привычный мир, дрогнув, стал расползаться по швам...

Что почитать? Книжные новинки сентября


У тебя есть только месяц жизни. И только один шанс «сорваться» — уйти в виртуальность игры и потерять связь с собственным телом. Но ты, невзирая на свой геймерский опыт, совсем не уверен, что готов к постоянной жизни в месте, которое должно стать твоим новым домом...

Не секрет, что немало хороших (и не очень) книг были написаны после того, как их авторы увлеклись настольными ролевыми играми, - к примеру, «Драконы осенних сумерек» или «Дикие карты». А уж книг, на которые просто повлияли разные игры, и вовсе не перечесть. Но, возможно, только у нас в полный рост встало удивительное явление, имя которому — «литературное RPG».

Под этим термином понимаются книги, авторы которых не только не пытаются прятать ролевые «корни» своих произведений, но, напротив, выпячивают нелитературные стороны текста. Если дать обычному читателю пару цитат из романа Дмитрия Руса, то он покрутит пальцем у виска. Ведь довольно сложно считать литературой книгу, где процентов десять текста выглядит примерно так: «Красный медведь убит! Поздравляем, вы получили новый уровень! Текущий уровень 9! Расовый бонус — Интеллект +1! Классовый бонус — Интеллект +1! Дух+1. Доступны 5 единиц характеристик! У вас 20 не распределенных единиц характеристик.» Тот, кому не чужды ролевые игры, прекрасно поймёт, что означает «рыцарь, это либо танк с высоким ДПС, либо групповой дебафер». Но вот прочим читателям придётся нелегко - количество игрового сленга в тексте зашкаливает.

Что почитать? Сентябрьская классика

Коллективное бессознательное инфантильно, отягощено бесконечным множеством комплексов и занято беспрерывным поиском оправданий. Поэтому «теория заговора» не менее живуча, чем любая из мировых религий, а идею тайного мирового правительства не вытравишь из мозгов никаким ликбезом.

«Кто разбил чашку?!» - «Тамплиеры, мамочка!». «Кто съел варенье?!» - «Масоны, папочка!». Безусловно, куда легче жить, зная, что во всём виноват изобретательный и могущественный внешний враг, а не твои собственные ограниченность, лень и разгильдяйство. Впрочем, писатели-фантасты и примкнувшие к ним авторы обычно с иронией относятся к разного рода конспирологическим концептам. Опытные беллетристы слишком хорошо знают, как легко придумываются «теории заговора» - и как дёшево они стоят. Что, однако, не мешает им делать конспирологию одним из элементов интеллектуальной литературной игры. Этой теме отдали должное многие, от братьев Стругацких («За миллиард лет до конца света») до Андрея Лазарчука и Андрея Валентинова. Сотни, если не тысячи авторов - даже если не брать в расчёт Дэна Брауна и армию его подражателей. Хотя кому, как не писателям, знать, что за силы на самом деле незримо правят нашим бедным литературо-центричным миром?..

Конни Уиллис. Книга Страшного суда

Нет ничего более опасного, чем учёные мужи, которые получают солидные полномочия и власть. Особенно если речь идёт об историках, способных отправить своих студентов в прошлое. Такой рыцарь науки не остановится ни перед чем: не испугает его ни высшая степень опасности, присвоенная путешествию в четырнадцатый век, ни то, что новоявленная студентка-хронопутешественница прежде ни разу в прошлом не была. A впрочем, век двадцать первый ничуть не менее опасен для тех, кто в нём остался...

Как и многие другие популярные нынче тренды, истории о попаданцах возникли не вчера. Если даже не вспоминать о твеновском Янки, мы без труда назовём немало историй о путешествиях во времени... и обнаружим, что нынешние книги о попаданцах мало чем похожи на те классические произведения. Кто сейчас пронзает время и пространство, неся предкам свет знания? Разумеется, недоучки-пэтэушники, бравые спецназовцы да спасающиеся от сколиоза программисты. Книш подобного рода фантастичны вдвойне: не только самим фактом путешествий во времени, но и тем, что все эти пэтэушники, спецназовцы и программисты стремительно и без проблем вживаются в абсолютно чуждый им социум.

Ханну Райаниеми. Квантовый вор

Жан ле Фламбер, легендарный бор, сноба на свободе. Ему помогли бежать и теперь ждут, чтобы он выполнил ту работу, которая получается у него лучше всего. Вот только есть проблема: Жан уже не тот, каким был прежде, и прежде чем взяться за дело, ему нужно вернуть свои воровские навыки. Это можно сделать только на Марсе, где гениальному вору придётся столкнуться с не менее гениальным сыщиком...

«Квантовый вор» цепляет с первых же строк. Описываемый Райаниеми мир не похож на наш, хотя события происходят и в Солнечной системе. Но произошедшая (хотя прямым текстом об этом не говорится) технологическая сингулярность превратила некогда единое человечество в несколько принципиально различных культур. И для описания этих странных сообществ язык Райаниеми подходит наилучшим образом.

Читателя бросают во вселенную, принципов которой он не понимает. Огромное количество вымышленных автором технических неологизмов перемешано с подлинными терминами и концепциями. И подано всё так, что не всегда догадываешься, где реальная научная теория, а где авторская выдумка. При этом культурные отличия между обществами прописаны идеально — автор создал несколько социумов, совершенно непохожих друг на друга, с собственными правилами, обычаями и техническими возможностями. Пожалуй, именно Райаниеми, а не Строссу, Райту или Винджу, лучше всего удалось передать нечеловеческую непостижимость постсингулярной сверхцивилизации.

Кертис Джоблинг. Тень Ястреба. Месть Змеи

Битва за Семиземелье продолжается. Верлорды-коты насаждают свою власть огнём и мечом, уничтожая недовольных. Совет Волка, желавший вернуть трон наследнику клана Дрю Феррану, пытается спастись бегством; сам Дрю, попав в рабство, вынужден стать гладиатором. И негде отыскать надежду на спасение, кроме как в собственном сердце: Волк должен выжить, Волк должен вернуться, Волк должен остановить Котов...

С точки зрения формальной логики истории о Верлордах выглядят не слишком правдоподобно. Представьте людей, способных превращаться в полуживотных и сражаться в таком облике. Да, они гораздо сильнее обычных бойцов и обладают особыми способностями. Так, Ястребы и Вороны на самом деле летают (и не спрашивайте, как это объясняется с точки зрения физики и биологии — ведь перед нами фэнтези), а лорд-акула или лорд-кракен спокойно плавают под водой. Но в обычных сражениях оборотни не должны давать армии столь существенное преимущество, как это показано в романах: их слишком мало, и они совсем не всемогущи. Автор, правда, ввёл «чит» — верлорда можно убить только посеребрённым оружием, но тут встаёт вопрос: а что мешает любой из сторон отправить лучников в тыл врага, чтобы потихоньку отстреливать командиров? Разве что полное неблагородство этого поступка?

Джо Аберкромби. Герои

Война вернулась на Север. Армии Союза вновь вторглись в дикий край, где власть захватил жестокий и непредсказуемый Черный Доу, который не собирается плясать под дудку южного соседа. Одна битва должна решить судьбу Севера. A заодно — известного своей трусостью и изворотливостью принца Кальдера, бывшего королевского телохранителя Бремера дан Горста, уставшего от войн старого северянина Керндена Зобатого и многих других людей, которые будут сражаться и проливать кровь под бесстрастными взорами каменных истуканов, прозванных Героями.

Завершив трилогию «Первый закон», Джо Аберкромби, как известно, взялся написать ещё три отдельных романа по её миру. Первый из них, «Лучше подавать холодным», действительно получился вполне самодостаточным: его события разворачивались в незнакомой нам дотоле части Земного круга, а среди основных действующих лиц преобладали новые герои — было только несколько второстепенных персонажей, которые перекочевали из предыдущих книг.

Новый «одиночный» роман Аберкромби связан с «Первым законом» куда теснее. Мы уже наблюдали противостояние северян и Союза, да и среди главных героев сплошь наши старые знакомые, пусть и остававшиеся в трилогии на вторых ролях. Но «Герои» — это ни в коем случае не повторение пройденного. Если в «Первом законе» Аберкромби ориентировался на традиции героического и эпического фэнтези, смело выворачивая их наизнанку, то «Герои» написаны в ключе серьёзных военно-исторических романов.

Фимбулвинтер. Пленники бирюзы

В далёком будущем заселённая человечеством часть Вселенной становится единым Мегаполисам, безупречно функционирующим техническим и социальным механизмом. Но транспортные лифты-телепорты, связывающие Мегаполис в единое целое, начинают всё чаще давать сбои...

«Фимбулвинтер» стал результатом совместного творчества писателей, которые два года назад собрались на литературном семинаре «Партенит». Самый старший и опытный из компании — Игорь Вереснев, остальные — молодые авторы, у которых в активе совсем немного публикаций, в основном сетевых. Всё началось с идеи Андрея Валентинова, продолжилось как литературная игра, — а завершилось настоящей книгой, причём вполне достойной.

«Фимбулвинтер» — это антиутопия, притворяющаяся утопией. Речь в ней идёт о мире далёкого будущего, в котором люди заселили множество терраформированных планет. Лифты-телепорты отменили расстояния, и все планеты слились в один большой город. В Мегаполисе царит атмосфера всеобщего равенства и счастья: благодаря искусственному интеллекту люди избавлены от необходимости трудиться на скучных работах и могут посвятить себя исключительно самореализации. Причём совершенно неважно, что это за самореализация: можно быть учёным или медиазвездой, а можно — садистом-психопатом. В последнем случае тебя просто отправят на изолированную планету играть в смертельные игрушки с себе подобными. Вот только коммунистический принцип «от каждого по способностям, каждому по потребностям» здесь трансформировался: уровень обеспеченности зависит от уровня популярности. Индекс популярности, «ипо», отображается с помощью разноцветных нимбов или кулонов — по их цвету и яркости можно определить, звезда перед тобой, унылый неудачник или вообще затворник-хикки.

Ина Голдин. Игра в классики на незнакомых планетах

Первая полноценная книга автора для читателя всегда тёмная лошадка, кот в мешке. Даже если автор этот, как Ина Голдин, успел опубликовать дюжину рассказов в журналах и сборниках. И тут нам остается ориентироваться только на репутацию серии и издательства, в котором состоялся этот дебют.

Как бы яростно ни возражали сотрудники издательств, неповторимый облик любой книжной серии зависит прежде всего от вкусов и предпочтений её редактора. И чем меньше издательство, тем заметнее эффект. Одна из главных целей, которые ставит перед собой Александр Петров, составитель книжной серии с причудливым названием «Талейдоскоп», — познакомить любителей фантастики с творчеством одарённых авторов, которые пока что известны сравнительно узкому кругу читателей. Ну или просто с талантливыми рассказчиками, чаще выступающими в другом амплуа. К примеру, Тим Скоренко собрал весомый урожай премий, опубликовав за три года четыре романа, но книга «Вдоль по лезвию слов» стала его первым авторским сборником. Или Владимир Аренев — он дебютировал ещё в конце 1990-х, однако с 2006 года и вплоть до «Мастера дороги» (2013) не выпустил на русском языке ни одной книги, только на украинском. Ну а для Эльдара Сафина («Звонкая мелочь времени») и Ины Голдин сборники, напечатанные в серии «Талейдоскоп», и вовсе стали дебютными книгами.

Z — значит Зомби

В СМИ существует такое понятие, как информационный повод. В последние годы наши издатели активно перенимают у журналистов манеру работы. Выход кинокартины «Мировая война Z» стал весомым поводом для переиздания одноимённого романа Макса Брукса и выпуска его сборника «Успокоение, Ltd.». А ещё — нескольких оригинальных зомби-антологий, составленных из произведений отечественных фантастов.

О зомби-апокалипсисе написано столько книг, снято столько фильмов, что предложить нестандартный поворот сюжета — задача не из лёгких. Для писателя, привыкшего работать всерьёз, без дураков, это настоящий вызов: сохранить оригинальность в рамках заезженного формата труднее, чем проделать обратное сальто в смирительной рубашке. Максу Бруксу, автору романа «Мировая война Z», такой кульбит удался — во-первых, за счёт необычного, отстранённого псевдодокументального стиля, во-вторых, благодаря хорошо продуманному и легко считываемому подтексту. Американскому писателю захотелось посмотреть, как будут вести себя люди, привыкшие постоянно держать ситуацию под контролем. когда привычный мир рассыпается, словно карточный домик, — и он организовал нашествие «живых мертвецов». Ну а Андрей Синицын, составитель антологии «Z — значит Зомби», предложил сыграть по тем же правилам десяти отечественным фантастам.

Гусариум

Антология альтернативно-исторической фантастики, посвящённой событиям Отечественной войны 1812 года.

Очередной «-иум» из серии «Антологии» издательства «Снежный Ком М» выполняет сразу две задачи. Первая лежит на поверхности, вторая очевидна лишь вдумчивому читателю, который знаком с основными тенденциями отечественной фантастики. С одной стороны, это «парадный» сборник, посвящённый двухсотлетию Отечественной войны 1812 года, пропагандирующий патриотизм, честь, мужество и другие вечные ценности, — соцзаказ как он есть. С другой стороны, большинство рассказов сборника представляют собой деконструкцию «попаданческого» жанра. На небольшом пространстве «малой прозы» авторы высказываются о наболевшем: доколе уже наши современники-супергерои будут почём зря проваливаться в прошлое и перекраивать его по своему усмотрению?! Чай не костюм перешиваете! И есть все основания полагать, что менять реальную историю — занятие не такое простое, как может показаться поклонникам лихих альтернативно-исторических боевичков про бравых спецназовцев, башковитых сисадминов и стервозных домохозяек.

Тон «Гусариуму» задаёт открывающий его рассказ от составителя антологии Андрея Волкова. «Гусарская дорога» начинается как сотни других «попаданческих» произведений: юноша и девушка из нашего времени каким-то чудесным образом переносятся в 1812 год накануне вторжения Наполеона. Однако, вопреки штампам жанра, они вовсе не делают там сумасшедшую карьеру и не завоёвывает мир. Герою оказываются совершенно ни к чему его сисадминские навыки и обрывочные школьные знания: в России начала XIX века он недотёпа, способный лишь работать в лавке приказчиком. А героиня, хоть и осваивает мужские военные премудрости, всё же не становится кавалерист-девицей: личное счастье с влюблённым в неё бравым гусаром оказывается важнее.

Юрий Никитин. Возвращение Томаса. Башня-2

Сэр Томас Мальтон возвращается на родину из далекого похода, перед которым самые влиятельные сеньоры королевства на воинском совете избрали его королем. Но по пути в свой родовой замок рыцарь узнает, что на трон теперь претендует другой человек, — более надежный, как посчитал народ, — который не покинет свою страну, когда ей как никогда нужна крепкая рука...

Яфет – глава Семи Тайных планирует осуществить проект «Башня-2», благодаря которому жизнь человечества кардинально изменится. Для осуществления этого плана в дело идет все — от лучших агентов спецслужб до небольших армий. Но не надо забывать про Олега...

Отрывок из книги:

ГЛАВА 1

В небе блеснуло золотыми искрами, тут же набежавшее облачко скрыло крылатую колесницу Ильи-пророка. Олег задумчиво смотрел вслед бывшему богу, а Томас перевел ликующий и в то же время растерянный взор на подаренных ему и его невесте коней. Огромные, черные, как ночь, у обоих роскошные гривы и хвосты цвета заката, земля вздрагивает от нетерпеливых ударов их копыт. Даже не осматриваются в незнакомом мире, настоящие гуннские кони. Олег огляделся, пронзительно свистнул. Послышался частый стук копыт.
Он нахмурился, расправил плечи. Нелегкая жизнь в крестовом походе и постоянные сражения не на жизнь, а на смерть нарастили мышцы на и без того хорошо развитой фигуре, а сейчас, после победного возвращения с небес, сердце бьется ликующе, во всем теле разливается некая непобедимость и несокрушимость. Не случайно еще перед этим походом самые влиятельные сеньоры королевства на воинском совете избрали его королем...