пятница, 11 апреля 2014 г.

День мертвых в Мексике

День мертвых в Мексике

Мексиканский праздник «День мёртвых» можно смело назвать одним из самых известных праздников в мире. У знающих людей он всегда ассоциируется со скелетами и черепами, а сам по себе несёт мрачный оттенок печали и скорби по усопшим. Но вопреки этому, отмечается он с большой радостью и сопровождается весельем, так как в Мексике смерть считается отнюдь не концом жизни, но её началом в новом мире. Среди жителей Мексики прочно укоренилась вера в то, что раз в году ушедшие в иной мир их родные и близкие приходят в наш мир, чтобы навестить их. И происходит это именно в этот праздник. Поэтому в Дне мёртвых нет места печали и тоске, а усопших не поминают, а встречают.

Чингиз Абдуллаев. Рогоносец

Чингиз Абдуллаев. Рогоносец
Нафис Давлетгаров родился в семье высокопоставленного чиновника и вырос в окружении невероятной роскоши: прислуга, шикарные особняки, дорогие автомобили и прекрасное образование – у него было все, о чем только можно мечтать. Повзрослев, Нафис, благодаря связям отца, основал огромную финансовую империю и стал одним из самых успешных бизнесменов современности. Миллионер, красавец, завидный жених, Нафис, кажется, был идеален во всем. Но он имел одну слабость, которую тщательно скрывал: ему нравились мужчины… В один прекрасный момент тайный порок бизнесмена стал известен группе нечистых на руку дельцов. Они похитили возлюбленного Нафиса – Мартина – и стали требовать за него огромный выкуп…

Глава из книги:

Летом девяностого года в Москву возвратился отец Тамары, получивший назначение в Министерство иностранных дел. К этому времени Нафис и Тамара уже открыто встречались, вместе ездили в кафе и рестораны. Обе матери были в восторге от этих встреч, ведь они обе были украинки. Только отец Нафиса был татарином, а отец Тамары русским. При этом он тоже понимал, какую большую должность занимает Закир Давлетгаров, который работал секретарем ВЦСПС и жил на Грановского. Именно поэтому он также благосклонно относился к встречам его дочери с молодым человеком, который учился в МГУ. А его супруга была в полном восторге от такого союза, успев подружиться с матерью молодого человека. Неудивительно, что уже осенью девяностого года молодых людей обручили, и Тамара стала невестой Нафиса.

Кимоно. Часть Японии

Кимоно

Все мы не раз видели японские фильмы, где главные герои носят своеобразную одежду, которая непосвящённому человеку напоминает платье. Также мы часто слышим слово «кимоно», когда речь идёт о восточных единоборствах. Хотя, на самом деле, термин «кимоно» употребляется в этом случае ошибочно, так как одежда для восточных единоборств имеет специальное название — «доги». Так что же такое кимоно и какова его роль в японской культурной традиции?

Слово «кимоно» в переводе с японского языка значит «одежда». По этой причине в Японии можно увидеть не только более привычные женские кимоно, но и мужские, детские, летние, праздничные, для новорожденных и другие. Каждый вид кимоно имеет своё название и отличительные особенности (тип ткани, роспись и т. д.).

Алексей Митрофанов. Тело Милосовича

Алексей Митрофанов. Тело Милосовича
Депутат Филатов в составе российской парламентской делегации прибывает в Белград на похороны бывшего президента Сербии. Он обращает внимание на то, что Слободана Милосовича хоронят в закрытом гробу, и задает недоуменные вопросы организаторам траурной церемонии. Филатова тут же начинают опекать местные спецслужбы, его всюду сопровождает замминистра внутренних дел. Интрига выходит на новый виток, когда в самолет, вылетающий в Москву, грузят похожий дорогой гроб…

Филатов берется за собственное расследование, входит в контакт с самыми неожиданными людьми, обращается к ясновидящей, внедряет в семью Милосовичей свою красавицу секретаршу. Он подозревает, что старый садовник на даче, где проживает семья экс-вождя, и есть сам Милосович.

Глава из книги:

Едва Филатов вошел в гостиницу, как с диванчика в дальнем конце вестибюля поднялся мужчина среднего роста и умеренно плотного телосложения, примерно ровесник Филатова. У него были простоватые черты лица. Одет был дорого, но неброско, и если бы Филатов не знал, что он заместитель министра, то второй раз на него и не взглянул бы. На столике перед ним стояли чашка кофе и пепельница с несколькими окурками. Он изобразил на лице радушие, но получилось не очень убедительно, хотя он и старался изо всех сил. С приветливой улыбкой никак не вязались холодные с хитрецой серые глаза. «Из крестьян», — подумал Филатов еще до рукопожатия.

Дмитрий Дарин. Русский лабиринт

Дмитрий Дарин. Русский лабиринт
Эта книга – первый вышедший отдельной книгой сборник прозы и публицистики известного русского поэта Дмитрия Дарина. Название «Русский лабиринт», данное по одному из рассказов, наиболее точно отражает суть творчества и, главное, его причины.Эта книга, как и все творчество автора, посвящена тому, как наши люди упорно пытаются потерять то, что веками выделяло русских в особый народ, великий и трагичный. Любой человек рано или поздно встает перед нравственным выбором, но только русский человек почти всегда обречен на нравственный лабиринт. Каждый платит свою цену за выход из него, как герои этой книги. Автор от всего сердца надеется, что для читателя она станет не только эстетической литературной забавой, но и указателем на выход из его собственного лабиринта.

Рассказ из сборника:

Самоубийца

Павлин был несчастлив с детства – сначала из-за своего дурацкого имени. Почему родители так его нарекли, не по святцам же, Павлин не знал и никогда не спрашивал, даже когда приходил весь в слезах из школы.

– Павлинчик, а где твои перья? Фазан, чего хвост не распускаешь? Павлин, кудахтать можешь? – дразнились беспощадные одноклассники, особенно девчонки.

Колин Маккалоу. Неприкрытая жестокость

Колин Маккалоу. Неприкрытая жестокость
1968 год. Жители маленького университетского городка в ужасе. Садист-насильник по прозвищу Додо снова и снова выходит на улицы, чтобы поиздеваться над очередной жертвой. С каждым разом он становится все более жестоким и однажды решается на убийство.

Капитан Дельмонико отмечает закономерность: Додо нападает на женщин только раз в три недели. Но что им движет? И почему маньяк нарушил свой «график» лишь раз — когда городок потрясло другое загадочное преступление?..

Отрывок из книги:

Прунелла Балдучи приехала в два часа дня. Она оказалась стройной, очень симпатичной и модно одетой женщиной, которой еще не было тридцати. Кармайна не было дома, чтобы развеять страхи Дездемоны: как кто-то, выглядящий подобным образом, может хорошо зарабатывать на жизнь, налаживая быт в проблемных семьях?

Запинаясь от растерянности, Дездемона повела Прунеллу в ее комнату, находившуюся в башенке с террасой наверху.

Гюнтер Грасс. Крик жерлянки

Гюнтер Грасс. Крик жерлянки
Александр и Александра… Профессор искусствоведения Решке и реставратор Пентковская. Немец и полька. Они случайно встречаются в День поминовения усопших у ворот кладбища, обмениваются случайными фразами, покупают темно-красные астры и грибы, которые складывают в авоську, атрибут давно прошедших времен. Так завязывается их роман. «Крик жерлянки» — рассказ о трагическом прошлом или грустном настоящем? О любви или о жестокости? «Горько-комическая» повесть об утраченном, как считает автор, или фантастические идеи о том, как можно примирить людей, у которых отняли родину?

Отрывок из книги:

Допускаю, что как-то раз мне захотелось похвастать, и я, поддавшись уговорам изнывавших от скуки ребят, действительно взял в рот жабу. Скажем, это могло произойти в сельской школе-интернате. Другое дело — лягушата, которых я ловил на спортплощадке или у речки, заглатывал живьем на потеху зрителям, потом отрыгивал и отпускал на все четыре стороны. Но ведь Решке утверждает, будто видел собственными глазами, как я проглотил здоровенную жабу, точнее — краснобрюхую жерлянку, проглотил взаправду и не подавился.

Сказка о смерти

Герои этого рассказа заплатили сполна. Впрочем, цену умеренную — большинство оказалось в выигрыше. Кроме погибших, конечно. Бессмертный трон и вправду оказался милосердным, ничего сверх меры от побеждённых он не потребовал. Воин избавился от осточертевшей армии, а девочка получила ряд серьёзных уроков взросления, которые необходимы, даже если ты дочь Смерти.

Глава 1. «Принцесса»

Никогда не находил ничего хорошего в увольнительных. Какая разница между казармой и таверной, если по уставу пить нельзя нигде? Если за ночь со шлюхой солдат лишают месячного жалования? Ходишь, как дурак, по городу, и слюнки пускаешь. Нет уж, лучше просто отоспаться и хорошенько поесть. Но и тут не всё гладко — к хорошему сну лучше совсем не привыкать, а еда... ох, после нескольких лет армейской кормёжки человеческая пища просто не усваивается. Желудок привык переваривать камни, что поделаешь. Развлечения в городе есть, но какой в них смысл? Куда может пойти солдат, обыкновенный ратник, пусть и хорошо отличившийся, в небольшом приграничном городке? Турниры здесь не проводятся, на балы быдло вроде меня не пускают, органы в церквях запретили почему-то. Остаётся только цирк, но так уж вышло, что я с детства был к нему равнодушен. Скукота.