1617 год. Средневековая Япония. Наемный убийца, ниндзя, которого назовем «человек по делу», уже в шаге от того, чтобы выполнить свою миссию и убить даймё Масару Танабэ. Властителю провинции известно о зловещем заказе, и он готов достойно встретить убийцу. Однако «человек по делу» достаточно хитер и не спешит проникнуть за высокую стену замка. Он надевает на городского пьяницу костюм ниндзя и отправляет его на верную гибель. Убив подставного ниндзя, даймё на время забывает об угрозе. Тем временем настоящий убийца поджигает главную цитадель крепости, чтобы в суматохе проникнуть внутрь…
Отрывок из книги:
— Наш человек убил его.
— Ты уверен, что у него больше не было подельников?
— Мы все проверили. Кажется, он действовал в одиночку.
Разговор велся между дайме и его советником по диверсиям, заказным убийствам и прочей нечисти. Последний сообщил весьма хорошие новости — его люди уничтожили заказчика убийства дайме. Того звали Исикава Мототэру. Он когда-то помогал господину Танабэ в военных делах, способствовал его поднятию по политической лестнице. Благодаря Мототэру, и не ему одному, Масару стал правителем Симоса. Однако, как это часто бывает, тот, кому помогли, быстро забывает о своих помощниках. После того как он добился власти, с высоты своего положения ему уже начинает казаться, что он всего добился сам. А те, кто ему помогали, естественно, так не считают. Они уверены, что их просто кинули, и жаждут отмщения. Когда Масару Танабэ стал правителем Овари и осел в Инукатаяме, Исикава не вынес этого и решил убить зазнавшегося дайме. Нельзя сказать, что он был не прав, тем более что Танабэ обещал ему должность и власть. Но Исикава немного просчитался — его брат, разнюхав о заказе, рассказал об этом человеку дайме. Так Масару узнал о заказчике убийства и о готовящемся на него покушении. Он отменил поездку в храм Мацутори и приказал убрать Мототэру. Тот был убит, а его брат получил достаточно денег, чтобы молчать. Сначала предполагалось устранить и его, но советник рекомендовал вознаградить этот поступок, поскольку однозначно о нем пойдет молва. И тогда все поймут, что с господином Танабэ лучше дружить, нежели враждовать, что его друзей ждет беззаботная жизнь, а его врагов — смерть.