среда, 23 октября 2013 г.

Османское вино


Утро европейцев начинается с чашки американо или глотка эспрессо. Но в стране, подарившей Европе благородный напиток, настоящим до сих пор считается только кофе по-турецки, сваренный в джезве на песке.

Все больше умственной работы, все меньше сна, все чаще стрессы, все реже отдых... Хочешь попасть в ритм большого города, используй допинг. Кофе прекрасно справляется с этой ролью. Но в Стамбуле — 14-миллионном мегаполисе между Европой и Азией — жители не спешат переходить на экономящий время «машинный» кофе, современный европейский вариант старого восточного напитка. Верность традициям не позволяет, а также представления о жизни. Ведь в отличие от эспрессо и американо кофе по-турецки пьется не для того, чтобы догнать быстро бегущее время, а для того, чтобы остановить его.


КОФЕЙНЫЙ ХАРАКТЕР

Обычная стамбульская картина: расположившись в пластиковых креслах у кахвехане (кафе) и разглядывая прохожих, местные мужчины уважительного возраста неспешно попивают кофе. Его, налитый в маленькую чашечку с восточным узором, принято заказывать всего раз — выпивать две порции подряд считается неприличным.

Кофе по-турецки употребляют либо после еды, либо отдельно от всего — ничто не должно мешать наслаждению послевкусием. В том числе и вода, которую приносят с чашкой. По ошибке туристы оставляют ее напоследок, чтобы... избавиться от горьковатого послевкусия. Если бы на их месте так поступил турок, его действия сочли бы оскорбительными, ведь только невкусный кофе хочется поскорее запить водой. Турки пьют ее вначале: она нейтрализует вкус съеденной ранее еды, и теперь ничто не мешает погрузиться в насыщенный и богатый вкус кофе.

Джем Тюрк, 40-летний житель Стамбула, относится к кофе, как и большинство турок, с особым уважением. Последние пять лет он управлял Divers Cafe — небольшим рестораном на оживленной улице Истикляль, где кофе заказывали чаще других напитков и блюд. «Кофе мы пьем утром и днем, реже вечером. Утром — когда есть время его заварить. Днем — после вкусной еды. А вечером мы заказываем кофе после «ракы-вечеринки», когда хотим завершить дружеские посиделки. И если чай в Турции пьется, как и готовится, просто, без церемоний, то кофе — напиток особенный: в том, как его заказывают, варят и подают, целый ритуал».

Ни одна деловая встреча не обходится здесь без кофе. Более того, в турецких офисах чаще, чем европейские кофе-машины, встречаются джезвы. Правда, в угоду времени, электрические. В зависимости от того, что выберет собеседник, определяется, насколько серьезный намечается разговор. Легкая беседа сопровождается водой или чаем, а вот кофе предшествует важным переговорам.

Джем Тюрк говорит, что, прежде чем браться за джезву, нужно спросить, какой из трех видов кофе человек предпочитает: сладкий (orta), очень сладкий (sekerli) или без сахара (sade). Принято считать, что крепкий кофе пьют люди с сильным характером. Большинство турок употребляют чистый sade.

В народе ходит занятная история, связанная с кофе и Ататюрком — первым президентом Турецкой Республики. После победы в войне за независимость Кемаль приехал в Измир, где первым делом посетил местную кофейню. Человек, готовивший кофе, представлял себе новоиспеченного национального героя большим и сильным. Но перед ним предстал худенький человек с негрубым голосом. Когда Ататюрк заказал сладкий кофе, разочарованный бармен не выдержал и заявил: «Даже кофе он не может выпить без сахара!»

БОРЬБА ИМПЕРИЙ

Кофе, родиной которого считается эфиопская область Каффа, попал в Турцию через Аравийский полуостров в XVI веке после захвата Йемена османами. Согласно легенде, османский губернатор Йемена Оздемир-паша приехал в Стамбул засвидетельствовать свое почтение султану Сулейману I с подарком — мешочком удивительных зерен мокко, названных в честь портового города его страны. Горький бодрящий напиток так понравился местным жителям, что в городе стали открываться первые заведения, ставшие прототипами современных кафе. В залах, украшенных коврами и подушками, посетители неторопливо дегустировали кофе и вели непринужденные светские беседы.

Этот напиток покорил все слои населения тогдашнего Стамбула: его пили бедные и богатые, паши и их подданные. Зажиточные турки нанимали специального человека, который варил для них напиток «черный, как дьявол, и горячий, как огонь». А самый крепкий, способный прогнать сон, готовили перед утренней молитвой у мечетей.

Для Европы до середины XVII столетия кофе оставался горькой заморской «похлебкой», напитком таким же враждебным, как и сама Османская империя, которая целеустремленно осуществляла план по захвату континента. После поражения в Венской битве 1683 года османы оставили попытки поработить Европу. Унося ноги, они забыли на вражеских полях 500 мешков кофе.

Украинский дипломат Юрий Франц Кульчицкий получил этот трофей в подарок за оказание помощи защитникам Вены при ее осаде. В 1686 году он основал первую кофейню в императорской столице и назвал ее «Двор под синей бутылкой» (Hof zurBlauen Flasche). Задобрить консервативную публику Юрий смог, добавив в непривычный напиток молоко и сахар. Так появился венский кофе.

ЯЗЫК И РИТУАЛ

Европейцы так и не научились пить правильный, по мнению турок, кофе. А им сегодня приходится противостоять экспансии европейского напитка-скорострела, в который по иронии судьбы трансформировался предмет национальной турецкой гордости. Особенности кофейного ритуала передаются из поколения в поколение. В традиционной семье напиток должна варить младшая дочь. В отсутствие таковой это право предоставляется любой другой представительнице прекрасного пола. В зависимости от количества гостей женщина выбирает подходящую джезву: маленькую, среднюю или большую. Ведь кофе, сваренный, например, для двоих в большой посуде, потеряет в аромате и вкусе.

Джезва должна быть медной — такая медленнее остывает, а значит, кофе получится более насыщенным. Раньше напиток варили, помещая турку в поддон с раскаленным на углях песком. С появлением газовых и электрических плит ритуал был упрощен, но не забыт — во многих кофейнях и семьях традиционного уклада продолжают делать кофе в песке.

«После того как жидкость трижды доведена до кипения, разливаем ее маленькими порциями в каждую из чашек, пока содержимое турки не закончится, — учит Джем Тюрк. — Если в чашке не окажется фирменной пенки, некоторые гости могут обидеться или пошутить: мол, ты принес плохой кофе, а значит, ты меня не любишь. Угощают кофе по старшинству, начиная с самого пожилого гостя».

Часто кофейная церемония в Турции сопровождается гаданием на гуще. Это и важный элемент кофейной культуры, и способ поддержания беседы. «Когда мы встречаемся с друзьями и гадаем друг другу, — рассказывает Тюрк, — мы, конечно, говорим не о том, что видим в чашке, а намекаем на то, о чем давно хотели сказать. Например, о чувствах, о работе, о проблемах. Это популярный способ сказать человеку то, что боишься сказать прямо».

К гаданию можно относиться серьезно, а можно шутя, но ритуал турки соблюдают. Чашку с оставшейся в ней гущей накрывают блюдечком, крутят трижды и переворачивают вверх дном. Сверху женщины кладут кольцо, а мужчины — монету. Турки считают, что металл охлаждает осадок быстрее. Подняв чашку, они внимательно рассматривают образовавшуюся на донышке картинку.

За 20-30 лир (320-480 рублей) расшифровать узоры на кофейной гуще поможет специально обученный человек — фалджи. Это может быть бармен или человек, сидящий за столиком в углу и читающий книжку. О его существовании говорят рекламные постеры на стенах заведения, а также меню, где среди блюд и напитков указана услуга — фал («гадание»). Фалджи встречается в девяти кафе из десяти. Некоторые заведения зазывают посетителей бесплатным гаданием при покупке чашки кофе по-турецки. Правда, стоить такая будет все 20 лир вместо пяти за обычную чашку кофе. А где выпить обычную, даже гадать не надо.

Кофе в современной Турции, как и три века назад, повсюду и во всем. Даже государственный язык тому свидетельство. В честь любимого всеми напитка назван коричневый цвет: kahverengi с турецкого буквально означает «кофейный окрас». Завтрак (kahvalti) дословно переводится как «до кофе». Да и само слово «кофе» происходит от турецкого kahve — усовершенствованной версии арабского qahwah (сокращение от qahwat al-bun, что буквально означает «вино из бобов»).

Не секрет, что в Турции не выращивают кофейных кустов. Но это не мешает туркам учить весь мир, как пить правильный кофе. И редкий турист с Запада, оказавшись в Малой Азии, откажет себе в удовольствии забыть на время о существовании кофемашины и о самом времени, сесть в кахвехане и предаться турецкому наслаждению, рожденному из меди, песка и огня.

(с) Наталья Майборода