воскресенье, 2 июня 2013 г.

Разбудившая войну

Над страданиями героев «Хижины дяди Тома», романа, написанного американкой Гарриет Бичер-Стоу (1811-1896 гг.), пролито немало слез. Плакали в Америке, плакали в Европе, плакали в России. Да что там говорить, если «Хижина дяди Тома» спровоцировала Гражданскую войну в США, закончившуюся отменой рабства...

Главы из романа «Хижина дяди Тома» начали печатать в 1851 году в журнале «Нэйшнл эра». А уже в следующем году он был издан отдельной книгой. Еще через десять лет президент США Авраам Линкольн подписал «Прокламацию об освобождении», которая официально положила конец рабству. И в России в 1861 году отменили крепостное право. В принятии царем Александром II этого решения сыграло роль давление либеральной общественности, хотя многие российские либералы пребывали под впечатлением «Хижины дяди Тома», в 1857 году вышедшей на русском языке.

Кем же была Гарриет Бичер-Стоу, которую сам президент Линкольн назвал «маленькой женщиной, начавшей большую войну»? (Президент имел в виду гражданскую войну 1861-1865 годов между Севером и Югом США, закончившуюся победой армии северян и отменой рабовладения.)


Написано с чужих слов

Америка знает две великие книги про времена рабовладения в США: «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл, опубликованную в 1936 году, которая описывает довольно теплые отношения черных рабов и их хозяев, и «Хижину дяди Тома», вышедшую в 1851 году и заклеймившую жестоких рабовладельцев. И вот парадокс: автор первой книги всю жизнь прожила на юге США, автор второго романа провела свои дни на севере страны.

Почему ужасы рабства отзывались в душе Гарриет Бичер-Стоу такой болью?

Тут следует вспомнить, из какой семьи она вышла. Отец будущей писательницы, Лиман Бичер, был священником, христианским проповедником. В семье родились двенадцать детей - все сыновья стали священниками. О Лимане Бичере современники отзывались как об очень мощной личности. Многие замечали, что преподобному Бичеру больше подошла бы роль полководца, чем духовного лица. Он был властен и суров: воспитывал детей в духе пуританской морали и перед сном читал детям Библию. Физически очень крепкий, Лиман ходил со своим потомством в походы и на рыбалку. Отец на всю жизнь стал для Гарриет образцом мужественности и стоицизма. Именно под его влиянием она прониклась отвращением к миру, в котором один человек считает своей собственностью другого.

Ненависть семьи Бичеров к рабству носила глубоко христианский характер и восходила к Посланию апостола Павла к галатам, где говорится: «Нет уже Иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе». Отметим, что главный персонаж романа - чернокожий раб дядя Том, который по-христиански кротко и мужественно несет свой тяжелый крест.

Гарриет Бичер относилась к своей внешности весьма критически: она характеризовала себя как особу «худую, как щепка» (в те времена были в моде полные женщины), которая и в молодости красотой не отличалась.

Современники запомнили угрюмую, нелюдимую, нервную дочь священника, которая на всех людных сборищах предпочитала сидеть в темном углу. В ней не было ни патетики, ни освободительного пафоса, ни желания проповедовать. Гарриет просто страдала. Страдала ужасно из-за того, что на юге ее страны рабовладельцы вытворяли с черными рабами.

О мучениях негров она знала, впрочем, не понаслышке: ее старшая сестра переехала в Цинциннати, город на реке Огайо, по которой проходила граница между Севером и Югом. За сестрой переехала и Гарриет: она преподавала в школе для девочек, которой владела как раз ее сестра. Юная Гарриет укрывала беглых рабов, помогая им обосноваться на безопасном Севере. Она также учила негритянских детей. Когда северяне-расисты учинили погромы поселений чернокожих, мисс Бичер заявила, что, будь она мужчиной, то, ни минуты не колеблясь, стала бы стрелять в погромщиков.

Она и в дружбе была самоотверженна. Когда ее подруга Элиза Стоу, жена профессора семинарии Кальвина Стоу, заболела холерой, Гарриет преданно за ней ухаживала, не страшась риска для собственной жизни. Элиза умерла. Подруга очень искренне горевала по ней. Единственным успокоением для Гарриет была мысль о том, что близкий ей человек перешел в лучший мир. Но когда она думала о страданиях чернокожих рабов, христианские идеи о блаженстве в Царствии Небесном нисколько не удовлетворяли мисс Бичер.

Нежданная слава

Муж Гарриет был старше ее на девять лет. Он был хорошим, добрым человеком, но, как оказалось, абсолютно не приспособленным к жизни.

И вот тут для нервной и чувствительной Гарриет начались настоящие испытания на прочность. Их она выдержала - выдержала все. И при том совершенно стоически.

К 1851 году в семье Бичер-Стоу было семеро детей. Отец их только-только нашел работу преподавателя. Гарриет же умудрялась содержать в порядке дом, преподавать в школе и писать. Начала она с публикаций в религиозных журналах. Эти ее статьи пользовались популярностью в весьма узких кругах.

Однажды во время церковной службы она, сама не понимая, почему, как будто увидела сцену смерти дяди Тома. И Гарриет засела за роман.

Главы из книги она читала своим детям - они плакали и говорили ей, что в мире нет ничего ужасней рабства.

Книга всколыхнула Америку. За один 1852 год роман переиздали 120 раз! Такого успеха США не знали!

В 1853 году миссис Бичер-Стоу в сопровождении супруга посетила Европу. Четыре тысячи поклонников осадили зал в Лондоне, где писательница встречалась с читателями. Такой же бурный прием ждал ее и во Франции.

Русские либералы также поняли, что «Хижина дяди Тома» - роман, нужный России, как никакой другой стране. Некрасов опубликовал его в 1858 в виде бесплатного приложения к редактируемому им либеральному журналу «Современник». Толстой считал роман одной из лучших книг, продиктованной любовью к человечеству.

Из Европы замученная нелегкой жизнью мать семерых детей приехала помолодевшей и полной сил. Но тут на нее обрушилась критика: ругали за то, что она выдумала описанные страдания рабов. Ведь на самом деле об ужасах рабства Бичер-Стоу узнала из рассказов беглецов, которых она и ее отец скрывали, пока это не запретили законодательно.

В ответ на критику писательница опубликовала в 1853 году книгу под названием «Ключ к хижине дяди Тома». Это был уже не роман, а перечень документов, подтверждавших те факты, которые критики романа объявили клеветой.

В 1860 году ее принял у себя президент Авраам Линкольн. Тогда-то он назвал миссис Бичер-Стоу маленькой женщиной, начавшей большую войну.

Борьба за пуританство

Не следует считать писательницу автором одной книги. За свою долгую жизнь она написала очень много. После сорока лет Гарриет начала демонстрировать очень пуританские взгляды. В 1856 году она выпустила следующий смелый роман под названием «Истинная история леди Байрон». В нем она, со слов жены великого английского поэта, рассказала о том, каким порочным и развратным человеком был Джордж Гордон Байрон. Теперь на Бичер-Стоу обрушились те, кто поддерживал ее в борьбе против рабства: либерально настроенная общественность не придерживалась таких пуританских взглядов, как эта дочь священника и супруга богослова. Борьба писательницы за соблюдение половой морали не превратилась в такую же мощную общественную кампанию, как объявленная ею война рабовладению.

Английский писатель-гуманист Чарльз Диккенс разразился грубой отповедью: «Мне кажется, что единственный приятный способ положить конец этому делу - стукнуть миссис Бичер-Стоу по голове, а все, что по этому поводу написано, конфисковать и сжечь на огромных международных кострах сразу во всех частях цивилизованного мира».

Это было началом заката блестящей и неожиданной славы Гарриет Бичер-Стоу.

Впрочем, она написала еще один антирабовладельческий роман - «Дред, история о Проклятом болоте». Но его обошли вниманием и критики, и читатели...

Гарриет Бичер-Стоу тяжело пережила смерть мужа в 1886 году. Последние десять лет жизни она, по ее же словам, провела в каком-то тумане: «...я пребываю в предсмертном отдыхе, таком глубоком, что иногда только голос старого друга доносится до меня на мгновение, и я опять впадаю в полусон».

Гарриет Бичер-Стоу похоронили в Эндовере - там, где стоял домик, который именовали «хижиной дяди Тома».

(с) Мария Конюкова