среда, 21 мая 2014 г.

Юрис Осиповс. Снежака, дочь Платона

Юрис Осиповс. Снежака, дочь Платона
В те далекие и грозные времена, когда викинги из Скандинавии нападали на племена Юга, Запада и Востока, а христиане возносили молитвы своему Богу и просили у него защиты от жестоких племен, великое зло обрушилось на северные земли — в их краях появился демон, убивающий скот и людей, словно бросая вызов мечам и топорам северян, неся ужас и смятение. Теперь широкоплечие северяне даже во время пира не расставались со своим оружием…

Отрывок из книги:

Обернувшись, Кри заметил полосу дыма, слишком большую, чтобы быть дымом, идущим от костра.

— Похоже, ты лишился своего дома, друид, — сказал Кри Сталлахейму. Они отошли не слишком далеко от дома, и ведьмак выругался. Юты выследили их намного быстрее, чем он рассчитывал. Сталлахейм обернулся и печально покачал головой, но ничего не сказал. Друид прибавил шагу, понимая, что встреча с ютами может закончиться лишь их гибелью.

Бывший друид вел северян хорошо знакомыми лесными тропами, выбирая самый короткий и удобный путь. Он уверенным и широким шагом проходил через лес, и Кри иногда казалось, что сами деревья расступаются перед ним. Несмотря на огромный рост и кажущуюся неуклюжесть, Сталлахейм шел, не оставляя за собой следов и передвигаясь при этом почти бесшумно. Они шли вперед до поздней ночи, за день сделав лишь несколько коротких остановок. Викинги привыкли к долгим переходам, но Мойра к концу дня выбилась из сил, и несколько раз Сталлахейм брал ее на руки и нес. Огромный друид почти не чувствовал веса девушки, при этом его шаг оставался таким же легким и бесшумным. Каликорор тоже устал и стер до крови ноги, но сжимал губы и заставлял себя идти вперед.


Уже после захода солнца они остановились у подножия высокого дерева. Викинги сели на землю, вытянув усталые ноги. Мойра уже спала на руках Сталлахейма, устав за дневной переход, и друид осторожно положил ее на землю. Стигмут хотел разжечь костер, но ведьмак запретил это делать, опасаясь, что их смогут заметить юты.

— Оставайтесь здесь, — велел Кри. — Я пойду, посмотрю, где находятся юты, и сколько их.

Кри взял с собой только меч и бесшумной тенью скользнул в лес. Ведьмак двигался по лесу пригнувшись и скользя от дерева к дереву. Не успев отбежать и на тысячу шагов, он услышал треск веток под ногами викингов. Затаившись в тени дерева, он увидел преследующих их ютов. Впереди шел Олгарф Свирепый с мрачным выражением на лице, а рядом с ним шла валькирия. Кри захотелось выругаться, когда он заметил идущую рядом с викингом женщину. Оценив численность ютов примерно в пять десятков, Кри побежал обратно.

Продолжая соблюдать осторожность, Кри побежал назад к своим спутникам. Викинги сидели на том же месте. Они как раз заканчивали есть, когда появился Кри.

— Быстрее, — зашептал Кри. — Юты в нескольких сотнях шагов за мной. Надо уходить отсюда, но нам нужно вначале задержать их.

— И что ты предлагаешь? — осведомился Ярвальд мрачный.

— Устроим засаду. Они не ожидают, что мы нападем на них. Нападем, убьем сколько сможем и отступим. Мне понадобятся несколько человек. Остальные с Мойрой и Каликорором пойдут вперед, а мы их догоним. Кто остается?

Викинги переглянулись. Они понимали, что это самоубийство, но другого выбора они тоже не видели.

— Я останусь, — Сталлахейм сжал рукоять копья и посмотрел в глаза Кри. Ведьмак хотел возразить, не желая подвергать опасности жизнь друида, но кивнул. Ему был нужен любой человек.

— Я тоже, — Хьярелл медведь поднял свой топор и попробовал ногтем остроту его лезвия.

— И я, — Хьярм толстощекий мрачно кивнул, и Силфан встал рядом с ним с тяжелым вздохом.

— Я тоже.

Ведьмак согласно кивнул:

— Этого должно хватить. Остальные пусть забирают наши вещи и идут вперед.

Викинги передали свои мешки, и остальные пошли вперед.

— Спрячьтесь, нападаем по моему сигналу, — велел Кри. Викинги и друид скрылись среди деревьев, а Кри залез на дерево, под которым они отдыхали. Ведьмак спрятался в его листве и осмотрелся. Викинги затаились среди деревьев. Кри знал, где они находятся, лишь потому, что видел, как они прятались.

Ведьмак спокойно сидел на дереве, ожидая, когда появятся юты. Уже сотни подобных засад были за его спиной, и еще одна не заставляла его в ожидании битвы сжимать рукоять меча. Прошло немного времени, и юты появились из-за деревьев. Заметив следы стоянки, они остановились.

— Похоже, здесь они отдыхали, — двое ютов внимательно осмотрели землю. Олгарф и валькирия стояли неподалеку, но не приближались. Кри пожалел, что они не подошли поближе. Убей он Олгарфа, и юты, возможно, отступили бы.

— Они ушли совсем недавно, — сказал один из следопытов. — Скоро мы догоним их.

— Хорошо, — Олгарф погладил рукоять своей секиры. Еще несколько ютов подошли к дереву, и Кри спрыгнул с дерева с волчьим воем на губах. Еще на лету Кри рассек шею одного из ютов. Приземлившись на ноги, Кри кувырнулся вперед и оказался среди врагов. Ведьмак взмахнул мечом, и еще двое ютов умерли, не успев понять, кто на них напал.

С боевым кличем викинги появились из-за деревьев и напали на ютов. Сталлахейм выкрикнул заклинание, и вокруг северян задвигались ветки деревьев, добавляя паники. Хьярелл разрубил шлем и череп под ним и, отбросив ногой тело юта, вытащил свой топор из раны. Хьярм разрубил кольчугу и грудную клетку ближайшего к нему юта, а Силфан пронзил мечом горло следующего. Юты опомнились и взревели от ярости, перейдя в наступление. Кто-то нанес удар секирой, целясь в Кри, но ведьмак с легкостью увернулся. Краем глаза он видел, как Силфан отбивает удары ютов и пронзает мечом чье-то сердце, несмотря на кольчугу, одновременно удерживая Хьярма и не давая ему врубиться в ряды ютов.

Олгарф размахивал над головой огромной секирой и трубил, как раненый лось, требуя, чтобы его люди убили всех врагов, не щадя собственных жизней. Хьяреллом овладело безумие берсеркера, он врубился в ряды ютов, и после каждого его удара падал убитый враг, разрубленный страшным ударом. Сталлахейм проткнул своим копьем горло какого-то юта, и, выдернув из раны копье, повернулся к следующему. Кри пригнулся, уходя от удара секирой, и подрубил ноги юта. Затем он отскочил назад, избежав сразу двух ударов.

Хьярелл рассек почти надвое очередного противника, но замешкался, высвобождая застрявший топор. Один из ютов нанес ему удар со спины, и перерубил Хьяреллу позвоночник. Не чувствуя боли, викинг упал. Он попытался встать и взять в руки свой топор, и ют нанес ему еще один удар, разрубивший Хьяреллу голову.

Копье Сталлахейма скользнуло по кольчуге огромного юта, но не причинило ему вреда. Ответным ударом северянин разрубил друиду голову. Магия друида перестала действовать, и шевелящиеся ветки замерли.

— Уходим! — крикнул ведьмак, видя, что удача отворачивается от них. Силфан схватил Хьярма за плечо и потащил викинга в лес. Хьярм ругался, желая продолжить битву. Силфан отбил меч юта, нацеленный в голову Хьярма, тем же движением перерезав юту горло. Он ударил его ногой, и мертвец повалился под ноги бегущим позади, давая им время скрыться.

Кри ударил крест-накрест, заставляя ютов отступить. Кто-то зашел к нему сзади, но ведьмак почувствовал противника. Пригнувшись, он избежал удара, который должен был отрубить ему голову. Кри схватил юта за горло и толкнул его на остальных. Сделав кувырок, он вышел из рядов ютов и побежал в лес. Юты не последовали за ними, опасаясь засады.

Кри побежал за своими спутниками. Вскоре он нагнал Силфана и тяжело дышавшего Хьярма.

— Это задержит их, но ненадолго. Придется идти всю ночь, — викинги согласно кивнули и поспешили, чтобы догнать остальных.

Вскоре они нагнали своих спутников. Увидев, что вернулись лишь трое, Мойра всхлипнула.

— Что случилось, где Сталлахейм?

— Мертв, — коротко ответил Кри. — Придется бросить все вещи и идти как можно быстрее, надеясь, что достигнем поселения саксов раньше, чем нас догонят юты.

— С ними была одна из валькирий, — добавил Хьярм.

— Все хуже и хуже, — проворчал Ярвальд.

— Бросить добычу, — возмутился Стигмут.

— Лучше бросить добычу, чем потерять жизнь, — ответил ему Кри. — Бросайте все, кроме оружия, и пошли. Юты наступают нам на пятки, и мы лишь зря тратим время.

Северяне подчинились, с сожалением посмотрев на свои мешки. Несмотря на смерть Сталлахейма, Кри был полон решимости доставить Мойру в безопасность. Верность своему слову была для ведьмака священной.

Викинги продолжили путь, но теперь их вел за собой Кри. Лишь один раз спросив Мойру, в каком направлении надо идти, он пошел впереди, указывая остальным дорогу. Кри вел их вперед без остановок. Ведьмак знал, что лучше устать по пути и сбить до крови ноги, чем встретиться с ютами и потерять жизнь. Неполная луна и звезды освещали им путь. Люди часто спотыкались о корни деревьев. Мойру начало шатать от усталости. Девушка шла пошатываясь и почти ничего не понимая от усталости. Полночь давно миновала, и все устали. Мойра споткнулась о небольшую яму и едва не подвернула ногу. Видя, что девушка уже почти выбилась из сил и готова упасть на землю, отказываясь вставать, Кри взял ее на руки. Мойра попыталась возражать, но слишком устала даже для этого. Девушка мало весила, но все же ее вес затруднял движения ведьмака, но Кри заставлял себя идти вперед. Каликорор тоже устал. Темные деревья сливались перед его глазами. Скоро должен был наступить рассвет, но все еще было темно, и ночь властвовала в лесу. Грек не был изнеженным горожанином, но целый день и вся ночь в пути и без сна подорвали и его силы. Ноги грека давно сбились до крови, и каждый шаг доставлял ему боль. Каликорор тоже шатался и спотыкался там, где в начале пути не заметил бы даже препятствия. Он шел последним, и лишь его сила воли заставляла жреца продолжать путь. Перед его затуманенными глазами мерно покачивалась широкая спина викинга. Медленно она начала удаляться, и Каликорор начал отставать. Ему хотелось присесть и отдохнуть хотя бы одно мгновение. Жрецу казалось, что он садится и отдыхает, усталость уходит, и его глаза начали закрываться. Каликорор тряхнул головой, отгоняя наваждение. Он прибавил шаг, стремясь нагнать остальных. За его спиной мелькнула тень, и Каликорор почувствовал, как что-то теплое течет по его спине. Он даже не почувствовал боли, когда когти Снежаки сзади разодрали ему спину и добрались до сердца. Каликорор упал, и Снежака победно взвыла. Викинги обернулись и схватились за оружие. Заметив Снежаку, Кри выругался. Мойра открыла глаза, заснув в руках Кри, и, увидев Снежаку, пронзительно закричала от ужаса. Кри поставил девушку на землю и обнажил меч. Он шагнул навстречу чудовищу. Снежака заурчала, и Кри показалось, что она смеется над ним. Снежака подхватила тело Каликорора и бросила его в викингов. Кри отвел от нее взгляд, смотря, как тело Каликорора падает у их ног. Когда он снова поднял глаза, Снежака уже исчезла.

— Что это было? — спросила перепуганная Мойра.

— Наше проклятие, — ответил Кри. Его взгляд был мрачен, и в глубине его глаз горела ярость. — Будьте осторожнее, — велел он викингам.

Северяне продолжили путь, сжимая рукояти клинков и осматриваясь. Вскоре усталость начала одолевать и их. Викинги шли, опустив головы, стараясь лишь идти поближе друг к другу.

Рассвет застал уставших викингов за небольшим привалом. Устав и замерзнув, викинги позволили себе небольшой отдых, после чего Кри погнал их дальше. Мойра пыталась идти сама, но быстро уставала, и Кри приходилось нести ее на руках.

Ближе к полудню густой лес стал реже, и начали появляться признаки человеческого присутствия. Почти спящие на ходу викинги устроили привал. Юты не показывались, и хотя Кри и не надеялся, что они оставят погоню, появилась надежда, что они дойдут до саксов раньше, чем их настигнут юты. Кри прислонил голову к стволу дерева, когда услышал чьи-то шаги. Он велел остальным молчать, и викинги затаились среди деревьев. Мимо них прошел мальчик. Маленький сакс играл в лесу, не подозревая о присутствии викингов. Он радостно запрыгал на одной ноге, подпевая себе под нос. Кри вышел из-за дерева и улыбнулся. Мальчик остановился и открыл от удивления рот. При виде того, как из-за деревьев появляются викинги, он захотел бежать, но его остановил голос Кри.

— Я бы не стал убегать. Мне не хочется догонять тебя и отрывать тебе уши, — мальчик испуганно замер на месте, и Кри продолжил: — Ты ведь из селения Гутхейна сакса. Мы идем к нему. Ты проводишь нас туда.

Мальчик кивнул, и Кри усмехнулся.

— Как тебя зовут?

— Фрид, сын Горта.

— Показывай путь, Фрид, сын Горта.

Мальчик пошел впереди, и северяне последовали за ним. Ноги Мойры начали кровоточить, и при каждом шаге девушка кусала губы от боли. Вскоре Мойра споткнулась, и Кри снова взял ее на руки. Вскоре викинги увидели обработанные поля. Несколько саксов заметили их и бросили работу в полях, прячась или убегая от викингов. По мере приближения к поселку им встречалось все больше людей. Мальчик шел впереди, гордый своей ролью проводника. Поселок саксов был окружен деревянной стеной, построенной из ровно подогнанных бревен. Когда они подошли к воротам, их встретила вооруженная толпа.

Прикрывшись большими, круглыми щитами, большинство саксов вооружились копьями. Почти каждый из них имел при себе скрамасакс — длинный нож, почти меч, который являлся самым распространенным оружием среди саксов. Лишь немногие воины носили небольшие шлемы, но большинство было без доспехов. Саксы очень редко сражались в доспехах, так как лишь самые богатые среди них могли позволить себе кольчуги, которые в отличие от кольчуг викингов были небольшого размера и доходили лишь до пояса. Кри вышел вперед, с Мойрой на руках, и из рядов саксов вышел Гутхейн сакс. При виде сакса глаза Кри потемнели от ярости, но он сохранил невозмутимое лицо. Сакс не изменился за последние годы. В грязной поношенной одежде, с неровной щетиной, он мало походил на вождя. В его ножнах был меч из узорчатой стали. Крепкая сталь с рисунком, идущим по всей длине меча, изделие лучших саксонских кузнецов. Такие мечи ценились на вес золота и дороже и передавались среди саксов по наследству. Короткие пальцы Гугхейна, с грязными обломанными ногтями, сжимали рукоять меча, но он не сделал попытки обнажить оружие. При виде Кри Гутхейн улыбнулся, продемонстрировав пожелтевшие зубы, среди которых нескольких недоставало.

— Кри, мой старый друг. Что привело тебя в мой гостеприимный дом? — Кри с трудом сдержался от гневного ответа. Почти шесть лет назад Кри помог Гутхейну захватить этот поселок. Теперь поселение Гутхейна было самым крайним из саксонских поселений на севере Британии. Ранее оно принадлежало гаэлам, которые успешно отбивали набеги пиктов, населявших большую часть Британии, а также ютов и англосаксов, которые все время пытались захватить новые земли. Кри провел саксов Гутхейна лесными и горными тропами и помог захватить поселок, но, когда настало время расплачиваться, саксы обнажили против него мечи. Кри удалось бежать, но, преследуемый саксами, он был вынужден покинуть Британию. Обычно ведьмак всегда возвращался, чтобы отомстить предавшим его работодателям, но у него появилась другая работа, а потом он забыл о предательстве Гутхейна. Теперь застарелая ненависть и ярость возникла с новой силой, но Кри подавил ее.

— Привел к тебе твою невесту, — Гутхейн посмотрел на девушку, лежавшую в руках Кри, и с удивлением узнал Мойру. Он сделал знак своим людям, и Кри передал им девушку.

— Что произошло?

— На поселение Бьйоркщир напали юты и захватили его. Они идут за нами по пятам, и я бы посоветовал тебе собирать своих людей.

Гутхейн ненадолго задумался:

— Хорошо, — сакс повернулся к своим людям и прикрикнул на них: — Собирайте всех, мы выступаем навстречу ютам.

Несколько саксов побежали обратно в поселок. Сборы саксов не заняли много времени. Среди варваров каждый мужчина был воином, а враждебно заселенная местность держала их в постоянной готовности сражаться за свою жизнь. Вскоре две сотни саксов собрались, чтобы выступить навстречу викингам. К Гутхейну подбежал испачканный землей сакс и заговорил, тяжело дыша после бега:

— Гутхейн, я видел толпу ютов, они идут с запада.

— Похоже, ты не соврал, Кри. Как далеко они находятся?

— Скоро достигнут полей с пшеницей.

— Проклятие Вотана, — выругался Гутхейн. — Выступаем немедленно, идем бегом. Кри, ты и твои люди пойдут вместе со мной. Будете сражаться в первых рядах, чтобы я мог вас видеть.

Кри хотел отказаться. Он, как и викинги, устал после долгого перехода, но тогда Гутхейн заподозрил бы их в предательстве, и ведьмак только кивнул. Саксы побежали вперед медленной трусцой. Застонав от одной мысли, что им придется возвращаться, викинги побежали вместе с ними. Саксы бежали молча, чтобы по возможности дольше скрывать свое присутствие. Гутхейн спешил, чтобы сразиться с викингами в лесу, иначе ему пришлось бы сражаться на собственных полях, недавно засеянных зерном. Викинги тяжело дышали, но продолжали бежать. Небольшой отдых у поселка позволил им немного восстановить свои силы. Саксы увидели ютов, когда они выходили из леса. Закричав, саксы беспорядочной толпой набросились на ютов. Викинги замерли от неожиданности, но затем раздался голос Олгарфа, отдававший приказы. Викинги поспешно сомкнули ряды и встретили саксов ровными рядами.

Саксы с разбегу сумели сломить неплотные ряды викингов и врубились в их строй. Раздались крики ярости и лязг стали. Топоры и секиры врубились в щиты и человеческую плоть, дробя кости и щедро проливая кровь. Юты устали после долгого пути, но ярость придала им сил, и, перехватив поудобнее свои секиры, они перешли в нападение и врубились в ряды саксов. Кри видел, как его спутники сомкнули свои ряды, принимая на себя атаку ютов. Заработали мечи и секиры, но они удержали волну ютов. Саксы набросились на северян, поражая их копьями и скрамасаксами, но неся при этом тяжелые потери от секир северян. Кри искал глазами Олгарфа, сражаясь рядом с Гутхейном в первых рядах. Сакс прикрывался обитым железом щитом, с металлическим умбоном в центре, умело орудуя своим мечом. Кри разрубил шлем и череп юта, и перед ним, разбросав с дороги саксов, появился Олгарф Свирепый. Огромный ют отбросил в сторону свой щит и схватил свою секиру обеими руками. Кри нанес удар одновременно с Олгарфом. Их клинки встретились в воздухе, и меч ведьмака разлетелся на куски. Несколько кусков порезали лицо ведьмака, но он не заметил этого.

Олгарф замахнулся секирой, чтобы покончить с ведьмаком, но Кри закрыл своим щитом Гутхейн. Секира Олгарфа отскочила от металлического умбона в центре щита, и Гутхейн нанес ответный дар. Его меч рассек кольчугу викинга, но не задел тела. Олгарф пошатнулся и отступил назад. Сражение разъединило их, и Кри подхватил с земли чье-то копье. Его спутники остановили атаку ютов, при этом пал Ярвальд, но бешеная атака ютов захлебнулась. Кри увернулся от удара меча и пронзил копьем живот юта, выпустив ему внутренности. Вытащив из раны копье, он снова увидел Олгарфа. Двумя ударами викинг раскидал саксов, стоявших на его пути, и с бешеным криком атаковал ведьмака. Кри метнул копье, но ют с поразительной для огромного тела ловкостью уклонился в сторону. Копье пролетело мимо цели, и ют нанес удар. Кри отступил на шаг назад, но споткнулся о чье-то тело и упал на спину. Огромный ют возвышался перед ним, и Кри увидел, как он поднимает секиру для последнего удара. За спиной Олгарфа размытой тенью мелькнул меч, и голова юта упала на землю. В воздух ударил фонтан крови из разрубленной шеи, и тяжелое тело юта упало на Кри. Ведьмак охнул, когда на него упало тело Олгарфа, и в следующий миг увидел улыбающегося Гутхейна.

— Стареешь, Кри, раньше какого-то юта было бы мало, чтобы прикончить тебя, — Гутхейн сакс помог отбросить в сторону тело юта и протянул ведьмаку руку. Кри взял предложенную ладонь, и сакс помог ему подняться.

— Моложе не становлюсь, — проворчал Кри и огляделся.

Ряды ютов окончательно смешались. Викинги возвышались над саксами подобно скалам. Они не отступали, но падали, окруженные врагами и пронзенные десятками копий. Перед смертью они успевали убить двух, а то и трех врагов, но саксы брали верх, добивая северян.

Силфан отвел в сторону удар меча и разрубил лицо юта. Его взгляд при этом неотступно следовал за валькирией. Астанхейм, умело пользуясь своим мечом, прорубила себе дорогу к лесу. Валькирия видела, что битва проиграна, и бежала, стараясь незаметно покинуть поле битвы.

Силфан побежал в сторону леса, обойдя стороной сражающихся. Он побежал по лесу, стараясь опередить валькирию. Силфан верно рассчитал путь воительницы и заградил ей дорогу.

— С дороги, смертный! — крикнула валькирия, заметив человека. — Не то поплатишься своей жизнью.

Силфан лишь усмехнулся, и валькирия нанесла удар мечом. Силфан шагнул в сторону и его ответный удар отрубил валькирии руку. Астанхейм упала на колени, держась за поврежденную конечность. На ее глазах мелькнули слезы.

— Меня зовут Силфан Чужеземец, — прошептал ей на ухо Силфан. В глазах валькирии мелькнул страх, но затем меч Силфана отрубил ей голову. Силфан посмотрел на тело валькирии и пожал плечами. Возвращаясь, он заметил знакомый мешок, брошенный ютами. Чужеземец поднял его и, заглянув внутрь, обнаружил, что он набит брошенной ими добычей. Взвалив мешок на спину, Силфан, довольно насвистывая, присоединился к викингам.

Битва уже закончилась, и саксы осматривали карманы ютов. Слишком усталые для грабежа, викинги сидели на земле. Каждый из них получил раны, и погиб Ярвальд мрачный.

— Хорошо, что ты оказался поблизости, — сказал Гутхейн, обращаясь к Кри. — Без твоих людей было бы намного сложнее победить.

— Твоя правда, — мрачно кивнул Кри. — А теперь, если ты извинишь меня, то я хотел бы поискать себе другой меч взамен старого. Пока твои люди не растащили все самое лучшее.

Не дожидаясь ответа, Кри оставил довольно захохотавшего сакса и пошел искать себе новый меч.

Юрис Осиповс. Снежака, дочь ПлатонаЮрис Осиповс. Снежака, дочь Платона