вторник, 29 июля 2014 г.

Энтони Райан. Песнь крови

Энтони Райан. Песнь крови
Ваэлин Аль-Сорна — сын Владыки Битв, первого меча Королевства, - в десять лет навсегда отправляется в Дом одного из Орденов. Ему суждено стать хранителем Веры, воином без страха и упрёка. Истинно верующим человеком, который не раз будет стоять перед непростым выбором. Одни назовут Ваэлина великим полководцем, другие — гнусным убийцей, но и то, и другое будет лишь полуправдой...

За последние годы в англоязычном фэнтези появилась целая когорта новых авторов, которые, пожалуй, способны потягаться с признанными мастерами жанра. Разумеется, в основном они склонны к более реалистической манере письма: влияние Джорджа Мартина на жанр оказалось слишком серьёзным, чтобы его игнорировать. Но при этом каждый ищет свой путь, свои изобразительные средства. Одни склонны к нарочитому натурализму (наследуя скорее уже Аберкромби), другие уделяют внимание необычным мирам и магическим системам, третьи сосредотачиваются на историях отдельных людей, вовлечённых в водоворот исторических событий.

Энтони Райан - один из писателей, явившихся буквально из ниоткуда. Свой первый роман, «Песнь крови», он продавал в виде электронной версии, и вскоре крупнейшее издательство Penguin заключило с автором контракт - сразу на трилогию. На данный момент первый роман уже переведён на ряд языков — на немецкий, венгерский, турецкий... и вот вышел на русском.


Первое, что бросается в глаза, - обилие слов с заглавной буквы: «Вера», «Орден», «Королевство»... Это способно отпугнуть хоть сколько-нибудь критически мыслящего читателя. Фэнтези - жанр, который очень легко испортить чрезмерным пафосом, и, увы, многим писателям не хватает чувства меры, чтобы вовремя остановиться.

К счастью, Райану - хватило. Более того, чем дальше читаешь, тем отчётливей понимаешь, насколько уместны все эти слова с большой буквы... и насколько же далеки от наших шаблонных ожиданий понятия, ими обозначаемые.

Мир «Песни крови», безусловно, в чём-то напоминает земное средневековье. Здесь есть монашеские ордена (главный герой, собственно, попадает в один из таких), есть свой аналог инквизиции, есть магия, истинная Вера и неверные и тому подобное. Однако главное в романе - не мир, а судьбы персонажей. Райан более тяготеет к Шекспиру, чем к Толкину, вся его книга - это история человека, который ради служения долгу целенаправленно переступает через самого себя и каждый раз оказывается во всё более тяжёлой ситуации.

При этом Райан то и дело обманывает читателя, подсовывая ему вроде бы очевидные ответы на вопросы, которые возникают по ходу действия, и лишь со временем показывая, насколько эти ответы далеки от истины. Нужно быть очень внимательным и не упускать намёков и нюансов. Одни из них «выстрелят» к концу романа, другие явно припасены для следующих томов.

Не менее охотно Райан использует приём, который называется «недостоверный персонаж». По структуре «Песнь крови» напоминает романы Ротфусса: есть внешняя история-обрамление и есть отдельные истории в общей истории — как основная сюжетная линия. Однако если Квоут, главный герой трилогии Ротфусса, априори рассказывает правду, то в «Песни крови» вы уже к середине начинаете догадываться, что обрамляющий монолог летописца Бернье не очень-то стыкуется с историей Ваэлина.

Собственно, к подобным трюкам Райан прибегает постоянно. К примеру, поначалу типажи героев кажутся вполне узнаваемыми (суровый наставник, юный герой, злобный король...), но вскоре становится ясно: у каждого из сколько-нибудь значимых персонажей немало скелетов в шкафу. Да и мир прост лишь на первый взгляд: мы смотрим на него с точки зрения подрастающего Аль-Сорны и вместе с ним узнаём о тайнах прошлого и о других странах.

Разумеется, книга не идеальна: иногда кажется, что её можно было бы слегка сократить, а кое-где чуть старательнее продумать бытовые нюансы. Но в целом это серьёзная заявка на успех и весьма увлекательная, непростая история. В романе есть промежуточный финал, однако многие линии так и остались незавершёнными - и, если верить аннотации ко второму тому трилогии, впереди нас ждёт немало интересного.

Отдельно нужно отметить весьма качественный перевод Анны Хромовой. Надеемся, что со следующими книгами Райана тоже будет работать она: авторский слог в этом романе не менее важен, чем сюжетная составляющая и развитие характеров.

«Песнь крови» — книга, на которую я бы советовал обратить внимание не только заядлым любителям жанра фэнтези.

(с) Владимир Пузий

Энтони Райан. Песнь кровиЭнтони Райан. Песнь крови

Электронная книга: Энтони Райан. Песнь крови