понедельник, 7 апреля 2014 г.

Ким Ньюман. Эра Дракулы

Ким Ньюман. Эра Дракулы
Граф Дракула, древний вампир, один из старейшин племени, приехал в Лондон, женился на королеве Виктории и стал править страной. Мир вздрогнул и изменился. Шерлок Холмс оказался, по сути, в концлагере. Вампиры стали элитой государства. Но даже здесь на ночных улицах Уайтчепеля зверствует неведомый убийца, Джек-Потрошитель...

В сообществе читателей фантастики давно спорят о том, насколько самоценны могут быть произведения, родившиеся как пастиши, фанфики и трибьюты. Где грань между заимствованием и переосмыслением? Пожалуй, в каждом конкретном случае этот ответ будет разным: все зависит от таланта и чувства меры писателя.

У Кима Ньюмана есть и то, и другое. Не так давно мы рассказывали о его романе «Собака д’Эрбервилей» - перелицованной шерлокиане, где рассказчиком выступает полковник Моран. «Эра Дракулы» - ньюмановский magnum opus: именно эта книга в 1992 году сделала известного в узких кругах лондонского кинокритика, драматурга и актёра знаменитым среди любителей фантастики. Роман получил две престижные премии — Лорда Рутвена и Международной гильдии ужаса. Причем первая из них присуждается за лучшее произведение года, посвящённое вампирам (лорд Рутвен — персонаж, придуманный Байроном и описанный Джоном Полидори в рассказе «Вампир»).


Тут, конечно, у обычного читателя возникает подозрение: это что же, очередной вампирбургер, только с постмодернистской начинкой? Книжками о вампирах за последние годы мы наелись досыта. Но в том-то и соль: «Эра Дракулы» - роман, в котором все эти клыки, кровь и чёрные плащи служат лишь удачно использованным антуражем. Причём слово «удачно» не менее значимо, чем «антураж».

Уже по «Собаке д’Эрбервилей» было ясно, что Ньюман любит и умеет играть с ожиданиями читателя. Он финтит, фокусничает, припасает в рукавах по два-три козыря на каждый ход - и каких! При этом тема викторианской Англии (а именно в ней происходит действие романа) Ньюманом изучена от и до. Возможно, именно благодаря этому он сумел не только воссоздать дух былого, но и придумать с нуля Британию альтернативную — ту самую, в которой Дракула и королева Виктория сочетались законным браком.

Ожидания читателей, кстати, Ньюман умеет не только предвосхищать. Он играет с вами в сложную и тонкую игру — и всегда опережает. Многим ли пришло бы в голову создать детектив о Потрошителе и на первых же страницах раскрыть имя убийцы? Да ещё вдобавок создать по-настоящему убедительную и оригинальную версию того, кем был Джек и почему он делал то, что делал?

Два главных героя - древняя вампиресса Женевьева Дьёдонне и «тёплый» (то есть обычный человек) Чарльз Борегар — идут по следу убийцы, а попутно знакомят нас с этим новым Лондоном. Небольшие содержательные главы дают потрясающую панораму: жизнь низов, верхушка общества, древние вампиры — эскорт Дракулы, группа протестующих против правительства христиан... И тут же — вкраплениями — доктор Моро и доктор Джекил, профессор Мориарти и Фу-Манчу, а также, десятки других персонажей - вымышленных и реальных. Следует отдать должное автору: он не рассыпает слова понапрасну, однако умеет создать живую, очень яркую и убедительную картинку. Которая при этом не кажется дублем уже виденных нами фильмов или читанных книг.

Уже с первых страниц ясно и другое: за этой пышной, щедрой литературной игрой есть и авторская мысль. «Эра Дракулы» — это книга о власти, об ответственности, о выборе, который делает каждый из нас.

Отдельно следует отметить особенности русского издания. Это перевод с книга 2011 года (исправленной и дополненной), помимо собственно романа он содержит эссе, два рассказа, сценарий и авторские пояснения к тексту. Внутренние иллюстрации выполнил талантливый молодой художник Сергей Крикун: его имя забыли указать в выходных данных, а мы хотя бы так восстановим справедливость. «Эра Дракулы» — текст иллюзорно простой, а на самом деле наполненный огромным количеством отсылок к тем или иным реалиям, вымышленным или же историческим. В принципе, они не критично важны для сюжета, однако объёмные примечания Николая Кудрявцева (по сути небольшая энциклопедия викторианской Англии) помогают глубже погрузиться в мир романа.

На мой взгляд, роман Ньюмана - одна из лучших переводных книг последних лет. Бывают знаковые, этапные для любителей фантастики книги — «Эра», как мне кажется, одна из таких.

(с) Владимир Пузий

Ким Ньюман. Эра ДракулыКим Ньюман. Эра Дракулы