Да, действительно, итальянцы празднуют наступление Нового года без Деда Мороза! И без ёлки! И без карнавальных костюмов (они на февральском карнавале)! И даже без подарков! А Снегурочки у них вообще нет! Представляете себе? Ну, просто «тоска зеленая» по сравнению с нашим празднованием Нового года.
Сам праздник Нового года итальянцы называют Capodanno (дословно «глава года»), Сан-Сильвестро (San Silvestro), поскольку 31 января - это день святого Сильвестра. Поэтому нашему вопросу «где ты будешь на Новый год?» соответствует итальянский «где ты будешь на Сан-Сильвестро?». Или «где проведешь последний день года?». К «тоскливому» итальянскому Новому году мы еще вернемся, а сейчас о другом, самом ожидаемом, любимом, таинственном и самом красочном празднике итальянцев - о Рождестве.
Празнование Рождества во многом похоже на празднование Нового года у нас: тут-то и появляется итальянский Дед Мороз и на улицах, и в домах, и в ресторанах. Правда, никакой он не мороз и не дед, а Рождественский Папа - Babbo Natale. И ёлка - это тоже атрибут рождественских праздников, поэтому она и называется в Италии Рождественское дерево - Albero di Natale.
В Италии Рождество празднуется в ночь с 24 на 25 декабря начиная с IV века. Еще в далекой древности многие народы отмечали языческие праздники, приходившиеся на период зимнего солнцестояния (21 декабря), после которого день начинает прибавляться. Это событие отмечали днями Огня и Солнца, а потом и Сатурналиями, самым любимым древнеримским праздником, который характеризовало веселье и разгул с обильными возлияниями. Существует версия, по которой именно желание церкви положить конец Сатурналиям помогло «определиться» с конкретной датой Рождения Иисуса Христа.
Кое-какие атрибуты языческих праздников сохранились до наших дней. Они сопровождают и сегодняшнее Рождество. В 274 году римский император Ауре-лиан учредил праздник Солнца, который должен был отмечаться 25 декабря. К этому дню восходит традиция рождественского полена - серро di Natale, желательно дубового, которое должно было гореть 12 дней подряд. По тому, как оно горело, делались прогнозы на следующий год. Это рождественское полено постепенно заменилось на иллюминацию и горящие свечи. Обязательным остается рождественский вертеп -presepe, то есть воспроизведение сценки рождения младенца Христа. Такие вертепы устанавливаются в церквях, на улицах и в домах. Очень распространены в Италии и «живые» вертепы, когда под открытым небом сценку рождения божественного младенца изображают люди в библейских костюмах.
Рождественская ёлка пришла к итальянцам в XVI веке из северных стран, точнее, из Германии. Кстати, Германия славится своими рождественскими рынками. Поэтому некоторые итальянцы, не довольствуясь собственными mercatini natalizi, накануне праздника отправляются на пару дней в Германию. Традиционно Рождество в Италии отмечается дома, в кругу семьи. Народная мудрость гласит: Natale con i tuoi e Pasqua con chi vuoi (Рождество празднуй со своими, а Пасху - с кем желаешь). Кто-то возвращается в отчий дом издалека.
Сочельник - Vigilia di Natale, Канун Рождества, то есть вечер 24 декабря - итальянцы отмечают по-разному. В одних областях его празднуют, в других никакого особого ужина накануне не устраивается, и итальянцы в полночь ограничиваются сладостями, куличами с игристым или десертным вином. В тех домах, где Сочельник отмечается, меню традиционно бывает постным. В меню cenone della Vigilia (праздничного ужина Сочельника) обязательно входит рыба и морепродукты. Где-то соблюдают традицию меню из 13 блюд (в память о Христе и его учениках). Время после ужина и до полуночи проводится в семейном кругу за разговорами, играми с детьми. Любимой настольной игрой итальянцев неизменно остается tombola (лото). Ближе к полуночи многие отправляются в церковь на мессу. В некоторых областях Италии именно в полночь вручаются подарки. Подаркам итальянцы придают большое значение. И дарят их не только родственникам и друзьяам, но и коллегам, соседям и просто знакомым. Имеет место и так называемое riciclaggio dei regali (передаривание подарков), оставшихся от предыдущего Рождества.
Итак, бурно отпраздновав Рождество, итальянцы плавно приближаются к празднованию Нового года. У всех продолжаются рождественские каникулы. Наверняка многие из вас слышали об итальянской традиции в новогоднюю ночь выбрасывать из окна старые вещи. Это, пожалуй, единственный интересный обычай этого праздника. Он сохранился и по сей день, но в гораздо более скромных масштабах. Не то что раньше! В Венеции, говорят, в прежние времена из богатых палаццо порой выбрасывалась и золотая посуда. Прямо в канал! Говорят, кое-кто поджидал этого момента и нырял в холодную и не очень чистую воду в надежде на чудо.
Сейчас выкидывают в основном битую посуду. «Вы хоть смотрите, куда кидаете из окна посуду?» - спросила я у одного апулийца. «Лично я кидаю во дворик, чтобы никого не поранить. А раньше всякое бывало». А ведь когда-то римляне, например, выбрасывали и старую мебель. На мой вопрос о мебели один студент по имени Марко сказал, что лично он так наедается к полуночи, что и из-за стола-то лень подняться, какая уж там мебель!
Так чем же так наедаются итальянцы в последнюю ночь года? Конечно, каждая область Италии имеет свои кулинарные пристрастия, но вот традиционным новогодним блюдом считаются lenticchie (чечевица) и zampone (фаршированная свиная ножка). Эта ножка - крайне жирное блюдо! Уж точно на любителя! Где-то вместо ножки едят cotechino, свиную колбасу. А вот чечевицу едят, чтобы в новом году было больше денег. Ведь кругленькая чечевица, по мнению итальянцев, напоминает монетки. В Апулии, например, после ножки подают салат из цикория и листьев репы. В других областях делают так: до 12 часов предпочитают курицу (так как она лапами гребет назад), а после 12 часов - поросенка, так как он всегда смотрит вперед. Съедаются и 12 виноградинок, но не обязательно в полночь под удары часов. Поскольку итальянцы начинают свой новогодний Ченоне (Праздничный ужин) часов в восемь вечера, то к полуночи уже можно переходить и к десерту. Ровно в полночь с пожеланием Buon anno! (Хорошего Нового года!) итальянцы выпивают бокал спуманте или просекко.
Те, кто встречают праздник дома, также могут гулять до утра. Однако многие, устав от домашних рождественских праздников, отправляются в эту ночь в ресторан. Есть даже перифраз уже упоминавшейся поговорки, которая на новый лад звучит уже так: Natale con i tuoi, Capodanno con chi vuoi - Рождество празднуй со своими, а Новый год - с кем пожелаешь. Итальянцы собираются часам к десяти. Люди приходят, усаживаются за столики и начинают есть и пить без тостов и приглашений поднять бокалы. В хорошем ресторане зал обычно полон. Парочек не так много, в основном - большие компании. Но никогда - 13 персон!
Иногда ресторан в качестве презента ставит на стол для каждого гостя бутылочку просекко. Ее можно выпить как аперитив, а можно и оставить для встречи Нового года. Меню может включать и традиционную чечевицу со свиной ногой, и различные макаронные изделия, и закуски. Каждый повар старается превзойти самого себя. До 12 часов никому и в голову не приходит провожать Старый год. Ближе к полуночи в ресторане также не происходит ничего новогоднего. После Рождества даже ёлка не везде остается. Только за несколько секунд до полуночи на улице начинается салют. Тут-то и вспоминают, для чего все собрались. Многие встают и пьют за наступление Нового года. После полуночи народ начинает понемногу расходиться - кто-то идет домой, кто-то перебирается в клубы и бары.
Замыкает цикл новогодних торжеств праздник Богоявления 6 января (Epifania - Эпифания). Недаром итальянцы говорят: Epifania tutte le feste porta via (Эпифания уносит с собой все праздники). А пока праздник не прошел, на улицах городов и деревень устраиваются шествия, ярмарки и театральные представления. Этот праздник очень любят дети, так как они получают сладости от волшебницы Бефаны (искаж. от Epifania). Церковное название праздника - Эпифания (Богоявление) народ воспринял как женское имя. Так и появилась Бефана, старая женщина в бедной заплатанной одежде (вылитая наша Баба-Яга, но только добрая). Она приходит в дом к детям по дымовой трубе в ночь на 6 января и оставляет в своем чулке (calza di Befana - чулок Бефаны) разные сладости. Но только тем детям, которые хорошо себя ведут, а остальные находят в чулке Бефаны лишь уголек. В городе Урбания (область Марке) со 2 по 6 января ежегодно проводится Национальный день Бефаны - Festa nazionale della Befana.
Мало кто знает, что роль Бефаны в некоторых местах, например, в районе городов Брешия и Бергамо выполняет святая Лючия. Задолго до Рождества, а именно 13 декабря, в день Святой Лючии хорошие дети получают от этой святой подарки. В других областях Италии дети пишут свои письма Деду Морозу. Рамки статьи не позволяют подробнее остановиться на интереснейших обычаях праздника 13 декабря, да и многих других тоже. А посему, дорогие читатели, остается только поздравить вас с Рождеством Христовым и наступающим Новым Годом! Пусть он будет для всех нас действительно хорошим! Buon anno!
(с) Людмила Петрова