На острове Греймалкин уже более века работает таинственная Геката-холл – школа для оборотней, ведьм и фей, прозванная также Проклятой. Одна из новеньких учениц, Софи Мерсер, оказавшаяся демоном, проходит здесь настоящий курс по выживанию, приобретает друзей среди охотников на монстров и в конце концов становится главой Совета экстраординариев.
А вот кузину Софи, Изольду Брэнник, наоборот, отправляют учиться в обычную школу. Разбираться с вампирами ей легче, чем общаться со сверстниками… Однако и в нормальной на первый взгляд школе начинает твориться что-то непонятное. Совершено покушение на учителя, и Иззи подозревает: тут не обошлось без привидения. Кажется, оно всерьез задумало отомстить – и с каждым днем становится все сильнее…
Глава из книги:
Когда мы скрепили сделку рукопожатием, автобус как раз остановился у школы.
– Постарайся, чтобы и сегодня тебя выгнали с физкультуры, – сказал мне Деке, собирая свои вещи. – Проведем время на футбольном поле.
– Ха-ха, – пробормотала я, вскидывая на плечо рюкзак.
Мы с Роми пошли на английский, Декс неторопливо направился на своей первый урок. В класс к миссис Стил мы вошли до второго звонка, потому Роми бросила рюкзак на соседний с моим стол и сказала:
– Мне нужно в туалет. Посмотри за моей сумкой.
– Конечно, – пообещала я.
Как только она скрылась, я глянула на ее сумку. Быстренько ее обыскать? Вряд ли там есть что-нибудь касающееся КИС и моего задания, но мама велела проверять все. Если кто-нибудь спросит, что я делаю, скажу, искала ручку.
Я уже потянулась к лямке рюкзака, когда что-то тяжелое приземлилось на мой стол. Вздрогнув, я подняла глаза. На столе сидел Адам.
– Привет, – с улыбкой сказал он.
Я отдернула руку и с запинкой поздоровалась.
– Значит, я так понимаю, ты решила в конце концов стать охотником за привидениями.
Он все еще улыбался, но с каким-то странным выражением. Выглядел при этом несколько… пришибленным. Я молчала, и он торопливо продолжил:
– В смысле я только что видел, как ты разговаривала с Роми и Декстером, когда входила в школу, вы вроде подружились. Особенно ты и Деке.
Я растерянно пялилась на него и лихорадочно соображала, что сказать. Почему Адама занимает, с кем я общаюсь?
– Они приятные, – наконец не слишком удачно нашлась я, и парень чуть пожал плечами.
– В общем, все равно, я хотел попросить тебя об этом вчера, но… ты понимаешь.
Адам покраснел и начал заикаться, и я собралась с духом, ожидая неизвестной просьбы.
– Все равно, – повторил он, – ты дашь мне свой номер?
Я моргнула. Что… о, номер моего сотового телефона. Который он хочет получить. Чтобы звонить мне.
– Не вопрос, – ответила я, надеясь, что мой голос звучит естественно. Потому что это естественно. Мальчики просят у тебя цифры телефона. Оторвав клочок от тетрадного листка, я нацарапала номер и подала Адаму. Он с облегчением улыбнулся и проговорил, кивая:
– Класс.
Вернулась Роми и с тяжким вздохом плюхнулась на стул. Заметив Адама, она небрежно махнула ему:
– Привет, Липински.
– Роми, – отозвался парень, но даже не посмотрел на нее. Мне он сказал: – Ну ладно, я… м-м-м… еще увижу тебя, Иззи. – Адам помахал клочком бумаги. – И позвоню тебе.
– Конечно, – ответила я, по-прежнему недоумевая, чего он так разволновался.
Как только он вернулся на свое место, Роми наклонилась ко мне.
– Ты в школе меньше суток и уже охмурила двух парней. Как это тебе удается?
Я резко повернулась к ней.
– Что?
– Липински такие слюни пускал, что чуть стол не закапал, а Декс в твоем присутствии совсем с катушек съезжает.
Тут прозвенел третий звонок, избавив меня от необходимости отвечать. Но, приготовив ручку и бумагу для словарного теста миссис Стил, я бросила взгляд на Адама, сидевшего через несколько рядов позади меня. Он украдкой смотрел на меня, поэтому я быстро уставилась на доску. Выражение у него было какое-то… мечтательное, но ведь не из-за того же, что я ему понравилась? Как это могло быть? Вчера мы провели вместе не больше пяти минут.
Что касается Декса, что ж, он – экстраординарий. И вероятно, интересуется мной только из-за этого. Адам же попросил мой номер, потому что… на самом деле я не могла придумать никакой другой причины, кроме желания позвонить мне. А зачем вообще мальчики звонят девочкам, если не затем, чтобы пригласить на свидание?
Давая определение слову «мораторий», я изо всех сил старалась не обращать внимания на сосущее ощущение под ложечкой. Несмотря на все просмотренные фильмы, я ничегошеньки не знала об общении обычных подростков. Я подготовилась к призракам и к тому, чтобы не запутаться в своей легенде, но одной переменной, которую я даже не приняла во внимание, были… люди. Обычные люди. С обычными чувствами, мыслями и желаниями, не обязательно связанными со сверхъестественным.
Я не могла подозревать всех, кто проявлял ко мне хоть малейший интерес. Очевидно, придется усовершенствовать свои навыки обычного человека.
Может, «Айви-Спрингс» нового сезона уже вышел на DVD…
К концу урока английского языка я составила список того, что мне нужно раздобыть. Новые фильмы, само собой, но еще я хотела купить несколько журналов, которые видела в аптечных магазинах и на газозаправочных станциях. Журналы, на обложках которых красовались девушки с блестящими волосами, – «Американский подросток» и «Дерзкая девчонка». Я хотела сочетать в себе и то и другое. Ладно, пока я, может, и обойдусь без «дерзкости», но в них должно быть достаточно информации про нормальных подростков. В этих журналах всегда были статьи типа «Как понять, что ты нравишься парню?» и «Может ли твоя губная помада убить тебя?».
Еще я вписала «косметика?», но потом вычеркнула. Пожалуй, сначала я прочитаю ту статью о помаде-убийце.
Составление списка немного прочистило мне мозги, и на физкультуру я пришла в хорошем настроении, несмотря на то что тренер Льюис вручил мне спортивную форму, как только я вошла в здание. Переодевшись в самую уродскую в мире форму, состоявшую из серых футболки и шортов, я следом за Роми покинула раздевалку и ступила в спортзал.
Бен был там, сидел на трибуне, рука на перевязи. Я ждала, что он метнет в меня убийственный взгляд, но он был слишком увлечен разговором с сидевшей рядом девочкой-блондинкой.
– Кто это? – спросила я у Роми, кивнув на девочку. Вчера я ее не видела.
Роми глубоко вздохнула.
– Бэт Теннер, девушка Бена с зачатия, наверно. Они то вместе, то врозь.
– Сейчас они, кажется… врозь, – сказала я, несколько преуменьшив. Лицо Бэт было того же красного цвета, что и штрафная линия на игровой площадке, и мне показалось, что в глазах девочки блестели слезы. Бен попытался приобнять ее, но Бэт вывернулась.
– Нет, серьезно, что с тобой происходит? – крикнула она, ее голос эхом разнесся по спортзалу.
Теперь уже и Бен повысил голос:
– Это был не я. – Он поднял пострадавшую руку вверх, насколько позволяла повязка. – Только посмотри на это? – Тут взгляд Бена упал на меня, и, клянусь, он слегка побледнел.
– Ну и ну, Бен Маккрэри тебя боится, – прошептала Роми, и я нахмурилась.
Бэт покачала головой, и я сообразила, что боялся не один Бен; эта девочка покраснела и сорвалась на пронзительный крик не только от злости. Она резко повернулась к трибуне, схватила свой рюкзак и принялась в нем рыться.
– Я понимаю, что ты расстроен, но это?
Она выхватила что-то из рюкзака, и я почувствовала, как напряглись все мои мышцы, но Бэт размахивала перед Беном отнюдь не оружием. Это была кукла Барби с такими же ярко-золотистыми волосами, как у Бэт, одетая в коротенькую форму члена группы поддержки, зеленую с белым (эти цвета, насколько я поняла по флажкам и транспарантам, были цветами школы).
Но даже с расстояния я увидела, что с куклой что-то не так. Ее пластмассовые конечности казались вывернутыми и сломанными, а на животе расплылось ярко-красное пятно.
– Ты больной! – заверещала Бэт, тряся куклой, и Бен побледнел, кажется, еще сильнее.
– Бэт, Богом клянусь, не вешал я эту штуку в твой шкафчик! – Бен снова продемонстрировал больную руку. – Никакой возможности…
– Лжец! – завопила она, слово разнеслось по всему спортзалу.
Это, видимо, переполнило чашу терпения тренера Льюиса. Он обернулся и дунул в свисток.
– Круги, вы все!
– Здесь или на футбольном поле? – спросил кто-то из девочек.
Бэт к этому моменту так разрыдалась, что не могла говорить и сделалась багровой. Лицо тренера не уступало ей по цвету, и сам он, кажется, не вполне владел собой.
– Мне наплевать! – рявкнул он. – Просто… на пробежку!
Я повернулась к Роми и увидела, что она пристально смотрит на Бена и Бэт со странным выражением лица.
– Роми? – позвала я.
Половина класса уже начала лениво трусить по залу, другая половина направлялась к дверям.
Схватив меня за рукав, Роми побежала ко второй группе.
– Нам надо поговорить с Дексом.
– О чем?
Но она не ответила.
Декс снова сидел на трибуне, сгорбившись над книгой. Увидев нас, он помахал нам и запрыгал вниз по ступенькам.
– Сегодня выгнали всех? Случился бунт? Вы сговорились разорвать Бена Маккрэри на части? Иззи возглавила нападение, да?
– Заткнись, – скомандовала Роми, явно о чем-то думая.
Из уважения к астме Декса мы пошли, а не побежали по дорожке, а Роми тем временем поведала ему о нервном срыве Бэт.
– Ах, школьная любовь. Она никогда мне не надоест, – проговорил Деке, когда девушка закончила.
– Думаю, тут дело не только в этом, – заметила она, грызя ноготь большого пальца. – А если кукла выступает в роли лягушки?
Декс остановился и сунул руки в карманы бушлата.
– Да-а-а-а-а, – медленно протянул он. – В этом есть… есть смысл.
– Что все это значит? – спросила я. В футболке с короткими рукавами и шортах было уж слишком холодно, и я пожалела, что не захватила толстовку.
Видя, что я дрожу, Декстер скинул бушлат и набросил мне на плечи. При этом движении на запястье у него мелькнуло что-то серебряное. Сначала я подумала, это часы, но оказалось, нечто вроде браслета. Я так старалась разглядеть, нет ли на нем гематита, – скорее всего Декс не вампир, но проверить никогда не помешает, – что едва не пропустила ответ Роми, пока она не сказала:
– …как мистер Снайдер.
Я вскинула голову.
– Что?
– Мистер Снайдер, – повторил Деке. – Нынешний городской скандал и текущее дело КИС.
Я глубоко вздохнула, не зная, как повести себя. Нужно проявить интерес, но не чрезмерный.
– А что произошло? – поинтересовалась я, прикинув, что это безопасный вопрос.
– Его чуть не убил микроскопом кто-то невидимый, – ответила Роми.
– Объясни поподробнее, – попросила я, и Декс изобразил, как держит что-то над головой и с силой опускает это с возгласом, похожим на клич каратистов.
Чуть улыбнувшись, я подула на руки, чтобы согреть их.
– Нет, я понимаю, как можно убить кого-то с помощью лабораторного оборудования. Я про невидимку не понимаю.
– Мистер Снайдер находился один в той комнате, – пояснила Роми. – Она была заперта изнутри, и окон в лаборатории нет.
Все это соответствовало газетной статье, хотя про микроскоп они не написали.
– А какое отношение имеет к этому кукла Бэт? – спросила я. – И какое – лягушка?
– Примерно за неделю до покушения на мистера Снайдера кто-то взял одну из мертвых лягушек, которых он препарировал на занятии, – ответил Деке, пятясь перед нами. – Ей размозжили голову и прикололи к его двери.
В свое время я повидала немало отвратительного, но тем не менее сморщила нос.
– Фу.
– Точно, – передернулась Роми. – Бедная лягушка.
– Она уже была мертвая, – напомнил ей Деке, но та на него не смотрела.
– А теперь кукла, – пробормотала она вполголоса.
Декс глянул на Роми поверх темных очков.
– Иногда мне кажется, ты забываешь, что мы не можем читать твои мысли, Роми. Ты отнюдь не проясняешь ситуацию для Иззи.
Роми заправила волосы за уши.
– Ну так вот, поэтому полиция считает, что напавший на мистера Снайдера затаил на него злобу.
– Блестящий вывод с их стороны, – вставил Деке, но Роми его проигнорировала.
– И лягушка означала предостережение, способ напугать его. Но, как мы сказали, в комнате он находился один. Он клялся и божился, что там никого больше не было, а микроскоп якобы напал на него сам. Что, понятно, заставило нас подумать о призраке.
– Заставило подумать о призраке тебя, Роми, – уточнила Деке, и она поправила очки.
– У вас есть лучшее объяснение тому, как в запертой комнате на человека напал некто, кого он не видел?
Когда ни Деке, ни я не ответили, Роми коротко кивнула:
– Вот именно. И все знают, что здесь есть призрак – Мэри Эванс. Она была дочкой мэра Идеала в начале двадцатого века. И училась в этой школе.
– Которая тогда называлась средней школой Мэри Эванс? – спросил Деке. – Потому что это потрясающее совпадение.
Роми теперь пошла быстрее, и мы с Дексом тоже прибавили скорость, последний по-прежнему шел задом наперед.
– Нет, тогда она носила имя какого-то генерала-конфедерата. Так или иначе, Мэри влюбилась в одного из учителей.
– Клево, – в один голос сказали мы с Дексом.
Не обращая на нас внимания, Роми продолжала:
– Какое-то время у них был тайный роман, а потом она залетела.
– Вдвойне клево, – сказал Деке, разворачиваясь лицом по ходу движения.
– Поэтому они собирались убежать вместе, – пожала плечами Роми. – Или, во всяком случае, учитель обещал это Мэри. Он должен был встретиться с ней в пещере за городом. Наверно, там и проходили их свидания.
– Но он солгал, а она замерзла насмерть, дожидаясь его, и теперь ее призрак бродит по школе, где она с ним встретилась, – закончила я почти машинально.
И через секунду поняла, что Роми и Декс остановились. Я глянула через плечо.
– Откуда ты это знаешь? – спросила Роми. – Ведь ты прожила здесь… сколько – неделю?
Меньше, но не здесь я узнала историю именно этого призрака. Подобные варианты встречались повсюду. Я допустила, что эта история правдива, она была просто… скучноватой.
Не знаю, испытала я разочарование или облегчение. Я говорила маме, что дело будет легким, но не ожидала, что настолько. Должно быть, это именно тот призрак, с которым мы имеем дело.
Я осознала, что Декс и Роми смотрят на меня во все глаза в ожидании ответа.
– А, да. Мэри Эванс. Я прочла о ней в… э… брошюре о школе, которую дали моей маме.
Декс свел брови.
– У нас есть брошюра? И в ней упоминается история местного призрака?
– А она все еще у тебя? – спросила Роми. – Я бы с удовольствием добавила ее к своему досье на Мэри Эванс.
– Кажется, мы ее выбросили, – быстро ответила я и сменила тему. – Значит, вы считаете, что призрак Мэри злится на учителей или…
Роми покусала нижнюю губу.
– Поначалу мы так и думали. Но если Барби является предупреждением для Бэт, как лягушка – для мистера Снайдера, тогда как это…
Декс вдруг остановился, прижимая руку к груди. Задышал с присвистом, и я сначала подумала, что он дурачится. Но Роми схватила его за руку:
– Деке?
Он пошарил в кармане и достал ингалятор. Вдохнул две солидные дозы, и свист начал медленно сходить на нет. Еще один вдох лекарства, и дыхание Декса стало нормальным на слух.
– Прошу прощения, – произнес он. – Я не собирался устраивать из этого спектакль.
– Не надо было тебе бежать, – побранила его Роми, и он закатил глаза.
– Я просто быстро шел. А сейчас чувствую себя отлично. – Декс поднял голову, и, хотя он был бледноват, кажется, прочно держался на ногах. – Во всяком случае, пойди-ка сообщи об этом маленьком интересном эпизоде Андерсону. Думаю, у него есть альбом выпускного класса за нужный период.
Когда Роми замялась, Декс взмахом руки призвал ее не волноваться.
– Не переживай. Если тренер Льюис решит почтить нас своим присутствием, я скажу, что ты пошла в туалет. Это до смерти его напугает.
– Ты ненормальный, Деке, – ответила она.
– Поэтому я тебе и нравлюсь. Иди давай.
Как только Роми умчалась, Декс повернулся ко мне.
– Наконец-то мы одни. Ну и как твой второй день по сравнению с первым?
– Они оба полны опасности, но поскольку сегодня обошлось без членовредительства, я, пожалуй, отдам предпочтение ему.
Декс рассмеялся, все еще задыхаясь.
– Я рад, что ты решила присоединиться к нашей маленькой команде по поимке призраков.
Скинув бушлат, я вернула его Дексу и как можно непринужденнее спросила:
– Да, а как же это? Ты не показался мне охотником за привидениями.
Принимая бушлат, Декс одарил меня скромной полуулыбкой.
– Просто я полон тайн, мисс Брэнник, – проговорил он. – А теперь, с вашего позволения, я вернусь на трибуну к своей книге. Увидимся в автобусе.
Я смотрела, как он удаляется, и гадала, какие же тайны могут у него быть.
Рейчел Хокинс. Духи школы |
Электронная книга: Рейчел Хокинс. Духи школы