вторник, 15 апреля 2014 г.

Золотое кольцо

китайская свадьба

Китайский рынок свадебных услуг - самый большой и богатый в мире. Как женятся китайцы и, главное, как они ищут себе пару в своей огромной стране, где мало женщин.

Маленькая китаянка с длинными темными волосами уже больше часа стоит, словно на посту, недалеко от входа в магазин H&M в шанхайском шопинг-молле Super Brand. В бесконечном потоке людей ее никто не замечает. Зато она внимательно разглядывает всех молодых девушек, передвигающихся зигзагами из Zara в Calvin Klein, беспрестанно ковыряя пальцем в своем аквамариновом айфоне. Женщину зовут Янг Джинг. Ей 29 лет. Она скаут невест, причем один из самых успешных. В торговых центрах Янг Джинг разыскивает подходящих кандидаток в жены самым богатым женихам в Китае. Бурный экономический рост породил гигантский спрос на такую услугу. Мужчины готовы платить десятки и даже сотни тысяч долларов за возможность встретить женщину своей мечты. И в этом им помогают специализированные поисковые агентства, вроде Diamond Love, в котором работает Янг Джинг.


В молле Super Brand в поисках задействована команда из восьми человек. Они ищут невесту по заказу местного миллионера. Кроме них над этим заданием трудится еще шесть команд в трех крупнейших китайских городах. Клиент хочет в жены девушку 22-26 лет, красивую, стройную, белокожую и, естественно, девственницу.

«Миллионеры ужасно требовательны, - жалуется Янг. - Вечно им не угодишь». Но овчинка стоит выделки. Охотник, отыскавший нужную девушку, получает бонус в размере 30000 долларов, а эта сумма в пять раз превышает его годовую зарплату в агентстве.

китайская свадьба

Через несколько часов тщательного мониторинга в поле зрения Янг попадает подходящая под описание девушка. «Идеальная кожа, симпатичное личико», — шепчет она и незаметно следует за целью, чтобы рассмотреть ее получше. Через некоторое время охотница подходит к девушке и аккуратно обращается к ней: «Извините за беспокойство, но у меня к вам есть предложение...»

Растущее благосостояние Китая сильно изменило брачные традиции, принятые у прошлых поколений. Еще три десятилетия назад большинство людей были бедны, и все сферы их жизни, включая семейную, пристально контролировались властью. Найти себе равного не составляло груда. Китайцы называют это принципом «входные двери одинакового размера». Но старые социальные механизмы, с помощь которых родители подыскивали подходящую по статусу пару своим детям уже перестали работать. Особенно это касается городов, где за тридцать прошедших лет образовалось серьезное социальное расслоение. Молодые люди не знают, где и как знакомиться с себе подобными.

Дополнительные сложности возникли в результате демографических изменений. Во-первых, китаянки стали откладывать свадьбу ради карьерных успехов. Во-вторых, женщины стали в Китае дефицитом. Выполнение государственной программы «Одна семья, один ребенок» привело к тому, что беременные, узнав, что ожидается девочка, делали аборт — всем хотелось сына. В результате Китай стал одним из немногих государств в мире, где женщин меньше, чем мужчин. На 118 новорожденных мальчиков приходится 100 девочек. Аналитики предсказывают, что к концу нынешнего десятилетия в стране накопится более 24 миллионов мужчин, которые очень хотят жениться, но не на ком.

китайская свадьба

Естественно, девушки и юноши ищут свое счастье в Интернете. Для этого существуют тысячи сайтов знакомств, ежегодный оборот в этой сфере превышает 300 миллионов долларов. Сайтами пользуются в основном представители гигантской армии офисных работников, «белых воротничков». Но они жалуются на то, что кандидатка или кандидат из анкеты часто совсем не похожи на себя в жизни. Поэтому состоятельные люди предпочитают пользоваться более надежными сервисами, имеющими дело с реальными людьми. «Они много работают, много зарабатывают, и у них совсем нет времени на поиск жены. Ну так мы решим их проблему», - говорит Янг. Сейчас она с коллегами пытается решить проблему 42-летнего разведенного миллионера, сделавшего капитал на недвижимости. За хорошую девушку он готов заплатить полмиллиона долларов. И это далеко не самая крупная сделка компании. В 2011 году заказчик заплатил 1,5 миллиона долларов за поиск одновременно в 12 городах.


Новый клиент, или Мистер Биг, как его называет Янг Джинг, - один из «фуйдай», то есть людей, которые разбогатели без помощи родителей. Обычно во время пути они успевают развестись с первыми женами и теперь ищут новых, гораздо более декоративных. Мистер Биг дал совершенно четкие указания - ему нужна женщина, которая будет внешне похожа на телеведущую Чжоу Гао (только чуть моложе), худая, белокожая, с ровными зубами, с европейским разрезом глаз (пластическая хирургия допускается) и с длинными шелковыми волосами. Кроме того, важно, чтобы ее «вугуан» (что-то вроде фэн-шуя лица) был в полной гармонии и приносил удачу. «Иногда таких людей не существует в природе, но мы должны помогать своим клиентам приближаться к их мечте», - гордо говорит Янг Джинг. Фирма Diamond Love появилась в 2005 году в Шанхае. Сегодня у нее шесть отделений по всей стране, 200 консультантов, 200 постоянных охотников и сотни временных работников. В этом бизнесе (за редким исключением) работают только женщины. А заказчики — только мужчины, и их миллионы - тех, кто ищет невест в огромной базе данных Diamond Love. Но самым богатым нужны девушки, которые никогда ранее не появлялись в каталогах. Поиск эксклюзива требует больших затрат и опыта охотников. В зависимости от охвата, стоимость операции может составлять от 50000 до миллиона долларов. И клиенты готовы нести такие расходы (это без учета гонорара за результат), ведь компания находит им девушек с незапятнанной репутацией.

китайская свадьба

С тех пор как Мистер Биг внес аванс, прошло уже три недели. Джинг и ее девушки работают без выходных. Они показали клиенту три тысячи досье кандидаток, но ему пока никто не нравится. «Хозяин очень придирчив. Если у девушки бровь выше на миллиметр, ему она уже не подходит, - говорит Янг Джинг с досадой. - Иногда случается, что мы не можем отыскать подходящую невесту». Но они продолжают искать. Постепенно круг сужается. Из 1000 кандидаток Мистер Биг выбирает 200, затем 100. Досье на каждую девушку включает подробнейшую биографию и информацию о физическом здоровье, увлечениях и, конечно, о доходах семьи. Кроме того, заказчик)' показывают видеоролики, в которых кандидатки ходят, танцуют, смеются и разговаривают.

Янг Джинг — человек опытный. Двух из восьми финалисток нашла она. Если одна из них выиграет, Янг получит бонус размером в 32000 долларов. За ее пятилетним сыном присматривает свекровь. Она замужем — вышла в 22 года за тридцатипятилетнего человека. В 2009 году его бизнес прогорел. С тех пор он не работает. Янг купила ему автомобиль, чтобы мужчине было чем заниматься. «Хорошо, что я уже давно замужем, — говорит она с улыбкой. — Сейчас бы у меня уже не было времени с кем-то знакомиться, встречаться, договариваться».

В итоге мисгер Биг остановился на девушке, которую Янг Джинг увидела в магазине H&M в шопинг-молле Super Brand. Она оказалась дочкой партийного работника, занимающего ответственный пост в одном из министерств. Это стало решающим аргументом. Заказчик распорядился прекратить поиски. После ужина с кандидаткой в жены в ресторане отеля Shangri-La в знак симпатии он подарил ей сумку Gucci и пригласил составить компанию на отдыхе на острове Хайнань.

китайская свадьба

ПРОДАМ ТЕБЯ НА ПТИЧЬЕМ РЫНКЕ

В последние годы из китайских деревень в города переселилось 300 миллионов человек. Оторванные от родной среды, эти люди столкнулись с большими трудностями при обустройстве семейной жизни. Но стихийно нашлось решение - в парках на окраинах городов стали организовываться неофициальные свадебные рынки. Самый большой из них проходит каждые выходные в Народном парке в Шанхае. Родственники женихов и невест приносят таблички с анкетными данными детей. Информации минимум: пол, рост, вес, дата рождения, знак зодиака, образование, сведения о работе или о собственности в городе. Заключение брачных сделок происходит вслепую, без участия самих женихов и невест.

(с) Георгий Кесоян