среда, 28 мая 2014 г.

Алла Полянская. Женщина с глазами кошки

Алла Полянская. Женщина с глазами кошки
Виктории Величко пришлось многое пережить, но к такому она оказалась не готова — их маленький самолет, совершавший рейс из Майами в Ла-Пас, рухнул прямо посреди джунглей! Пассажиры остались живы и невредимы, а вот экипаж погиб. Тори, опытный врач, работавшая во многих "горячих точках", сразу поняла — пилотов отравили. Но кто мог это сделать и на кого из пяти ее спутников был нацелен удар?.. Поняв, что на месте ничего выяснить не удастся, Тори решила выбираться сама — попутчики будут ее только задерживать! Однако ее одиночество продлилось недолго. Очень скоро к ней присоединились сразу двое: журналист Эд и путешественник Луис, которого они встретили в джунглях. Девушка пока не могла разобраться, кто они — друзья или враги, соперники в борьбе за выживание или претенденты на место в ее сердце…

Глава из книги:

Дом по-настоящему большой, хотя на первый взгляд таким не кажется. Индианка, постоянно оглядываясь на меня, ведет нашу группу по коридору, потом открывает какие-то двери — ага, кажется, апартаменты хозяина. Логично, они ему больше не понадобятся, зато сюда никто не ввалится.

Конечно же, посреди комнаты огромная кровать. Кроме нее, здесь шкаф с бельем и одеждой, кресла, столик, вазы и сундук. Но мне это неинтересно, потому что я нашла ванную.

— Сюда никто не зайдет. Охрана снаружи.

Индианка говорит по-английски с жутким акцентом.

— Располагайтесь и отдохните, я скоро присоединюсь к вам, — бросаю я спасенным.

Джон Харвуд. Мой загадочный двойник

Джон Харвуд. Мой загадочный двойник
Джорджина Феррарс приходит в себя в Треганнон-Хаусе — частной лечебнице в тихом далеком уголке Англии, ничего не помня о том, что происходило с ней в последние три недели. Главный врач, доктор Мейнард Стрейкер, утверждает, будто девушка прибыла в лечебницу накануне под именем Люси Эштон (так звали трагическую героиню «Ламмермурской невесты» Вальтера Скотта) и потеряла память в результате приступа. Джорджина уверяет, что произошла какая-то ошибка и ее принимают не за ту, но на телеграмму, посланную в Лондон ее дяде-букинисту, приходит ответ: «Джорджина Феррарс здесь. Ваша пациентка — самозванка». В мгновение ока из добровольной пациентки она превращается в заключенную. Но кто мог занять ее место в дядином доме? И куда подевались два ее самых драгоценных владения: брошь в форме стрекозы, оставшаяся от матери, и бювар с дневником — единственным источником сведений о пропавших неделях?

Отрывок из книги:

Стоя на коленях в пыли, одной рукой я прижала бювар к груди, а другой машинально потянулась к шее за цепочкой — ни цепочки, ни ключа я, само собой, не нашла. Оба замочка были заперты. Я подергала крышку, пытаясь оторвать ее по шву, но потом меня осенило, что вероятность моего освобождения возрастет, если сохранить бювар в целости. Поэтому я провела целую вечность, ковыряясь в замочках согнутой шпилькой. Руки у меня так дрожали, что несколько раз я сильно укололась, и ко времени, когда оба замочка открылись, голубой кожаный портфельчик был измазан кровью.

Джон Катценбах. Фатальная ошибка

Джон Катценбах. Фатальная ошибка
Джон Катценбах — американский писатель, сценарист, дважды номинант премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; в прошлом — судебный репортер в Майами. Сейчас на его счету 12 романов, пять из них экранизированы.

Что бы вы сделали, если бы ваша дочь стала объектом домогательств опасного психопата? Как далеко способны вы сами зайти, чтобы уберечь ее от беды?.. Университетский профессор Скотт Фримен случайно находит у дочери записку от неизвестного поклонника — пылкое признание, заверения в вечной любви… чересчур настойчивые, пожалуй. Человек уравновешенный, рациональный, к тому же отнюдь не рохля, профессор не склонен делать из мухи слона и все же не находит себе места от беспокойства. Как вскоре выясняется, не зря… Страшная в своей обыденности история об одной-единственной, но фатальной ошибке. История любви и смерти.

Глава из книги:

Эшли отошла от окна с осторожностью, которая в последние две недели стала для нее уже привычной. Она не знала, что происходит с тремя близкими ей людьми, так как была целиком поглощена собственными переживаниями, — она почти постоянно чувствовала, что за ней следят. Но всякий раз, когда ее охватывало это ощущение, никаких реальных поводов она не видела. Когда она внезапно оборачивалась по дороге в университет или на работу, то натыкалась лишь на неприятно удивленные взгляды идущих сзади людей. У нее вошло в привычку заскакивать в вагон метро в последний момент перед тем, как двери закрывались, и внимательно разглядывать всех пассажиров, словно пожилая дама, читающая «Бостон геральд», или рабочий в потрепанной шапочке команды «Ред сокс» могли оказаться ловко замаскировавшимся О’Коннелом. Дома она подкрадывалась к окну и внимательно оглядывала улицу в обоих направлениях. Перед выходом из дому она прислушивалась, не раздастся ли какой-нибудь подозрительный шорох за дверью. Она старалась всякий раз менять маршрут, даже направляясь в ближайший магазин или аптеку. Она купила телефон с определителем вызывающего абонента и расспрашивала соседей, не замечали ли они чего-либо необычного и не видели ли около дома парня с внешностью Майкла О’Коннела. Однако никому из них не попадались молодые люди, которые вели бы себя подозрительно.

Андрей Кивинов. Тревожная кнопка

Андрей Кивинов. Тревожная кнопка
Она — профессиональная разведчица, работающая в отделе собственной безопасности полиции. И очередное внедрение связано с резонансным убийством. Однако ею движет не столько профессиональный долг, сколько личный интерес. Но когда эти линии пересекаются, последствия становятся непредсказуемыми.

Отрывок из книги:

Земля была согрета теплом. Так и хотелось пробежаться по ней босиком. Лето! Ах, лето!.. Даже вечером можно ходить по улице без кителя — асфальт аккумулировал дневной жар и теперь отдавал его, словно батарейка.

И как приятно подобным вечером вместе со стройным блондином-напарником прогуляться пешочком на бытовой скандал, где полюбоваться на пьяные лики трудящихся, усладить слух веселым матерком, узнать новость, что ты козел и мент поганый. Взмахнуть дубинкой, щелкнуть наручниками, нарисовать протокольчик, а то и два! Лето! Ах, лето!..

— Запомни: скандал — основа бытовой преступности. Статистика неумолима. Семьдесят процентов убийств в нашей стране происходят на бытовой почве. Главное при семейных разборках: не занимать чью-либо сторону и не вмешиваться, пока не начнут друг друга мочить, — тоном лектора наставлял бывалый Никита неопытную «новобранку» Светочку, — иначе противоположная сторона тебя же и обвинит со всеми вытекающими и втекающими. Люди должны мириться сами. И все делай вежливо, даже надевая наручники. Мы теперь не менты поганые, а благородные копы.

Харлан Кобен. Один неверный шаг

Харлан Кобен. Один неверный шаг
Новое дело Майрона Болитара — спортивного агента и известного детектива-любителя!
Майрон Болитар и не думал, что, соглашаясь стать агентом перспективной баскетболистки Брэнды Слотер, он будет вынужден заняться весьма не простым делом. У Брэнды множество проблем: бесследно исчез ее отец, а с ней самой кто-то вновь и вновь обещает жестоко расправиться. Майрон начинает собственное расследование и приходит к мысли, что спортивный взлет Брэнды никак не входит в планы очень влиятельных людей, связанных, возможно, с самим губернатором штата…

Отрывок из книги:

Такси остановилось у дома Болитаров в Ливингстоне.

— Мы можем поехать в другое место, — еще раз попытался отговорить ее от задуманного Майрон.

Она покачала головой.

— Сделайте мне одолжение, прошу вас.

— Какое?

— Никому не говорите о смерти отца. По крайней мере не сегодня.

Майрон вздохнул.

— Хорошо, не буду.