Синтия Тейлор привыкла получать все, что захочет. Как оказалось, крепкий брак, великолепный дом и двое прелестных детишек — совсем не предел ее мечтаний. Муж ее сестры Селесты зарабатывает больше, и он не последний человек в криминальном мире. Затащить его в постель, изменив своему супругу и предав родную сестру? Это самое меньшее, на что способна Синтия! Она не остановится, даже разбив жизни собственных детей…
Главы из книги:
Винсент испытывал большой душевный подъем. Благодаря Дереку Грину он получил возможность немного подрабатывать, а теперь его впервые наняли водителем для налета на банк. От осознания возложенной на него ответственности Винсента бил внутренний озноб, но он старался ничем не выдать свою нервозность. За прошедшие годы он часто возил Дерека и его друзей. Винсент сумел зарекомендовать себя отличным водителем. Он заранее узнавал, куда намечается поездка, и досконально изучал дороги, так что знал их не хуже тех, кто родился и вырос в этих местах. Они ни разу не заблудились, не сбились с пути, и за это его очень ценили. Некоторые встречи происходили в достаточно отдаленных местах, что и понятно, учитывая род деятельности Дерека Грина. Винсент ни разу не подвел своего босса, и его по-настоящему уважали.
Пришло время получать дивиденды. Скоро он станет очень востребованным водилой, самым лучшим водилой во всем Лондоне. Хороших водителей все уважают и щедро им платят. И они занимают не последнее место в иерархии преступного мира. Через год, самое большее через два он сможет жениться на Габби. Они станут настоящей семьей. Винсент часто обсуждал с любимой, как они обставят свой дом, как назовут детей и в какую школу они пойдут, когда подрастут. Винсент и Габби надеялись, что со временем их дети займут подобающее место в этом мире. Ради этого они ничего не пожалеют.
Винсент припарковал свой БМВ с откидным верхом на той же свалке старых машин, где стал свидетелем зверского убийства Линфорда и Джонни П. При воспоминании об этом его передернуло. Не имело значения, сколько раз он бывал здесь (теперь владельцем свалки был Дерек Грин), — каждый раз, проезжая через большие кованые ворота, Винсент не мог отделаться от мрачных мыслей. Его удивляло, что гигантский пресс, стоимостью, возможно, не одну сотню фунтов, имеет такой непрезентабельный вид и стоит посреди свалки. А ведь с его помощью можно превратить автомобиль с лежащим в багажнике трупом в металлический куб с длиной ребра два фута!
Широко улыбаясь, Винсент вошел в сборный домик.
— Все в порядке, Дерек?
Лицо Дерека Грина расплылось в улыбке. Винсент О’Кейси ему нравился. Приятно было наблюдать, как парень растет буквально на глазах. Винсенту можно было доверять, да и он выказывал лояльность по отношению к Дереку. Этих двух черт характера было достаточно, чтобы у парня появился шанс далеко пойти. Для «Фактора Криптона» он, пожалуй, жидковат, но в общем парень хоть куда.
— Садись, приятель. Остальные подтянутся с минуты на минуту. Это профессионалы из Манчестера. Я им тебя рекомендовал, так что не подведи меня. Договорились?
Это было дружеским предупреждением, и Винсент, постаравшись взять себя в руки, бесстрастным голосом произнес:
— Да. Я спокоен, но хочется поскорее… Я и так долго ждал своего часа.
Дерек улыбнулся.
— Полегче, тигр! Я должен был удостовериться, что ты готов, перед тем как отсылать тебя в большой и опасный мир. — Затем более серьезным голосом он добавил: — Перед делом все нервничают. В день, когда ты будешь на все сто процентов уверен в себе, ты обязательно облажаешься. Когда-то я читал о Лоренсе Оливье… Очень талантливый актер… Так вот, он признался, что ужасно волнуется каждый раз, когда выходит на сцену. Волноваться естественно. Именно волнение помогает в работе. Ты справишься, Винс. Я в этом уверен.
Винсент улыбнулся. Слова собеседника его немного успокоили.
— Ты нашел гостиницу, где они смогут спокойно подготовиться?
Винсент утвердительно кивнул.
— Небольшая гостиница в Саутенде. Находится вдалеке от моря. На трех мужчин из Манчестера там никто внимания не обратит.
Дерек снова улыбнулся, пряча за этой дружелюбной улыбкой присущую ему жестокость.
— Молодец, парень! Главное, чтобы легавые их там не засекли. Они хотят вселиться через пару дней, а затем, когда сделают дело, тихо смотать удочки. Ты знаешь дорогу, и мы вместе обговорим все до мельчайших подробностей. Я тебе доверяю, парень. Не подведи меня. Добыл чистую тачку?
Винсент кивнул. После ограбления машину, принявшую в нем участие, надо будет сменить. Он уже раздобыл не находящийся в розыске легковой автомобиль с кузовом-седаном вполне степенного, семейного вида. И двигатель у него мощный — на случай непредвиденных обстоятельств: вдруг полицейские узнают грабителей и бросятся за ними в погоню?
— Все готово.
— Великолепно. Мне кажется, из тебя будет толк.
Винсент просиял. Похвала польстила его самолюбию.
— Спасибо, что дали мне шанс, Дерек. Я очень вам благодарен.
С важным, даже несколько чванливым видом в тесноватое помещение вошел Берти Уорнер. Он с легкостью освоился с ролью большого босса и теперь сидел на самой вершине, играя в опасные, но очень прибыльные игры. Сейчас Берти находился в настроении дружелюбного добродушия.
— Привет, парни! Сегодня я услышал прикольную шутку. Почему невесты одеваются в белое? Потому что все кухонные приспособления — белого цвета.
Винсент и Дерек, как и положено, рассмеялись.
— Мой приятель Питер Бейли — прикольный мужик. Жаль, что он не может выступать на сцене. Он мог бы дать фору даже Джимми Джоунсу.
Зазвенел телефон. Трубку поднял Дерек. Послушав несколько секунд, он передал ее Винсенту.
— Блин! Неудивительно, что им нужен хороший водила. Они даже не могут найти въезд на Боу-роуд.
Рассказывая, как проехать к свалке, молодой человек чувствовал приятное возбуждение. Вот это настоящая жизнь! Винсент долго мечтал стать ее частью и теперь находился на расстоянии вытянутой руки от своей мечты. Он ощущал себя баловнем судьбы.
* * *
Синтия Каллахан — фамилию Тейлор она сменила на девичью после того, как уехала из Восточного Лондона, — с удовольствием осматривала свою квартиру. Женщина несказанно гордилась своим жильем, расположенным в пентхаусе нового многоэтажного дома «Чаффордская сотня». Из окон открывался чудесный вид на Темзу. По ней курсировали катера. На горизонте виднелось морское побережье Кента.
Какая дивная квартирка!
Синтия купила ее ради очередного «все начну сначала». Как обычно, она встречалась с мужчиной, который впоследствии ее бросил. Парень оказался недостаточно умен, и она до этого успела выдоить его досуха. Синтия улыбнулась. Когда она улыбалась, то становилась похожа на ангела. Никто бы не подумал, что за этой внешностью кроется глубоко аморальная личность, сущая дьяволица. Интуиция подсказала ей, что пора убираться из Саут-Даунса подобру-поздорову. Она купила квартиру, прочитав рекламное объявление в газете. Теперь Синтия с нетерпением ждала, пока продадут ее небольшой домик в графстве Суссекс.
Суссекс ей нравился, в особенности Брайтон. Город напоминал Лондон, так что Синтия чувствовала себя там как дома. Теперь же, купив квартиру в сельской местности Эссекс, она жила достаточно близко к столице и могла по желанию свободно туда ездить и в то же время находиться на достаточно почтительном расстоянии от своего прошлого. Это ей подходило. Синтия ценила уединенность, но в то же время любила жизнь большого города.
Она уже успела познакомиться с несколькими из будущих соседей. В пентхаусе напротив жил мужчина по имени Дэвид. Ему было около сорока пяти лет. Недавно он развелся и все еще не мог отойти от потрясений, вызванных бракоразводным процессом. Как раз тот тип мужчин, которых она любит. Достаточно стар, чтобы ценить ее внимание, но при этом достаточно молод, чтобы поверить, что у них есть шанс на совместное будущее. У Дэвида водились деньжата, он ездил на шикарном автомобиле, а его квартира была обставлена дорогостоящей, со вкусом подобранной мебелью. Дэвид станет ее очередным трофеем. Синтия с нетерпением ждала, когда сможет вплотную приняться за дело.
Распахнув дверцы стенных шкафов, Синтия разглядывала свой богатый гардероб. Сейчас она играла роль деловой женщины, которая преждевременно ушла на покой. Когда она наконец-то обведет Дэвида вокруг пальца, то начнет занимать у него деньги — временно, конечно, до тех пор, пока не поступят деньги с Каймановых островов. Такова будет ее легенда. Когда мужчина поймет, что ему бессовестно врут, будет уже слишком поздно.
Синтия радостно засмеялась. Для нее не составляло труда запустить руку в чужой карман. Мужчины, очарованные ею, не имели ничего против того, чтобы временно ссудить ее деньгами, и Синтия обнаружила, что ложь дается ей с легкостью. Она заблаговременно выстраивала легенду и никогда не отклонялась от нее. Она звонила по несуществующим телефонным номерам, создавая иллюзию, что занимается бизнесом. Она настаивала на том, чтобы совместно оплачивать счета. Заманить мужчину в свою постель вообще не составляло ни малейшего труда. Потом, когда ей срочно понадобится финансовое вливание, мужчина без лишних вопросов предоставит ей столько, сколько она попросит.
К тому времени, как первые подозрения начинали закрадываться мужчине в голову, как он понимал, что Синтия не совсем та, за кого себя выдает, у нее уже был готов план «эвакуации». Она не отвечала на телефонные звонки. Дом оказывался пуст. Синтия съезжала, и очередной обманутый любовник узнавал, что дом арендован, а не принадлежит, как он думал, мошеннице. Правда, впрочем, состояла в том, что на самом деле дом принадлежал ей. Просто она арендовала его через холдинговую компанию. О, она всегда была умненькой девочкой! Синтия не оставляла после себя письменных свидетельств своих преступлений. Она просто-напросто брала деньги взаймы. Такое случается каждый день. Полиция ни разу ее не побеспокоила, поэтому Синтия не имела желания останавливаться. Дельце было прибыльным и несложным.
Почему ей вдруг взбрело в голову встретиться с дочерью? Синтии просто захотелось увидеть, какой она стала. Габриеле почти семнадцать лет, она уже превратилась в юную женщину. Похожа ли она на нее? Или на Джеймса? Синтия считала, что дочь пойдет в нее. Она с детства была вылитая мать.
Синтию Джеймс-младший не интересовал, но в Габриеле теплилась та же искра, что и в ней самой. Впрочем, в ее чувствах не было ничего материнского, всего лишь любопытство.
Синтия знала, что сейчас Габриела находится в доме Джека и Мэри. При мысли, в каких условиях проходит жизнь дочери, она поежилась. Они ведь полные ничтожества! Ничего, кроме телевизора и еды, знать не хотят. В детстве Синтия ненавидела свою жизнь. Она жаждала более утонченного, более гламурного существования, а не тупого хождения по клубам, где тусуются парни из рабочих кварталов. Синтия до сих пор стыдилась того, в каких условиях провела свое детство и юность.
А вот Селесте клубы нравились. То же самое касалось и Джеймса. Она помнила, как он впервые повел ее в ночной клуб. Он говорил, что клубы — отличное место, если хочешь встретиться с другом. Как будто у него когда-нибудь были друзья! Слоняться по ночным клубам — это все равно что лазить по трущобам. Шикарный ресторан, хорошее вино и умная беседа находятся вне понимания этих людей. Они считают ее снобом. А Синтия гордилась этим. Кто в здравом уме захочет жить так, как они? Да в их пище больше консервантов, чем в теле Джоан Коллинз. А главная тема их разговоров — что происходит в сериале «Жители Ист-Энда».
Единственное, о чем Синтия сожалела, так это о том, что ее дочери приходится жить в таких ужасных условиях. Но что она могла с этим поделать? Портить ради нее собственную жизнь Синтия не собиралась. Ей просто хотелось увидеться с дочерью. Ей не верилось, что Габриела может не пожелать встретиться с ней. Синтии и в голову не приходило, что ее прошлые грехи по отношению к членам семьи не прощены и не забыты. По мнению Синтии, она только позовет дочь, и та с готовностью откликнется. А как же иначе?
* * *
— Ты серьезно, Селли?
Селеста утвердительно кивнула.
— Да, мама. Она просто боится сказать тебе и папе. Ее не стоит в этом винить.
Мэри почувствовала себя нехорошо. Если Джек узнает, все может закончиться смертоубийством. Синтия возомнила, что может вот так запросто вернуться в жизнь дочери? Уму непостижимо!
Селеста, не отрываясь от телешоу Триши, выложила то, что думала:
— Мне кажется, ей просто любопытно, мама. Вряд ли у нее что-то другое на уме.
Мэри согласно кивнула, стараясь унять безумно забившееся сердце. Это вредно для здоровья. Она присела на диван и до боли закусила губу. Мысль, что Синтия могла измениться за прошедшие годы, Мэри отмела сразу же. Старшая дочь задумала что-то нехорошее, это ясно как день. Если Синтия хочет видеть Габби, то за этим что-то кроется. Теперь остается выяснить, что же она задумала. И еще… Почему Габби ей ничего не рассказала?
— Селеста, а когда…
Младшая дочь пожала плечами.
— С неделю, может быть …
Это объясняло странное поведение Габби в последнее время.
— О чем ты задумалась, родная?
Селеста прикрыла глаза, несколько секунд помолчала, потом ответила:
— Я считаю, что мы должны держаться от ее матери как можно дальше. — Мэри согласно кивнула, и она продолжила: — От Синтии одни неприятности. Она лгунья, она опасна для окружающих… Но она, как бы то ни было, мать Габби.
— Тем хуже. Ладно, подожду, пока она мне сама скажет.
Селеста ее уже не слушала. Женщина на экране рассказывала о демонах, которые ее одолевают, о наркотиках и алкогольной зависимости. Триша выражала ей сочувствие, но при этом, как всегда, оставалась непреклонной в своих суждениях. Селеста симпатизировала Трише.
Мэри невидящими глазами уставилась на экран. В ее голове бушевал ураган мыслей. Синтия плюс Габби равняется беда. Надо будет проследить за тем, чтобы их дочь не отчебучила чего-нибудь этакого. Волнение, без сомнения, не пойдет на пользу ее больному сердцу, но отстраниться и ждать, что из этого выйдет, никак нельзя. Синтия похожа на акулу из «Челюстей». Как только ты расслабляешься и думаешь, что можно возвращаться в море, она нападает.
Единственное, что не подлежит ни малейшему сомнению, так это то, что Джеку ничего говорить нельзя. Он скорее убьет свою старшую дочь, чем позволит ей приблизиться к членам его семьи.
* * *
Терри Марчант был уроженцем Манчестера. Он смеялся громовым голосом и очень много пил. Его приятелей звали Патрик Майлз и Энтони Дауэс. Отличные ребята. Винсенту они нравились. Парни были крутыми грабителями банков и строительных обществ и колесили по стране в поисках добычи. На дело они шли сами, но за рулем предпочитали иметь местного парня, который знает, как уйти от погони… Так они вышли на Винсента. Водитель получал десятую часть добычи. Все, что от него требовалось, — это крутить руль. Проще не придумаешь.
Сидя в пабе, расположенном на набережной Саутенда-он-Си, Винсент попивал апельсиновый сок и изучал мужчин, с которыми будет вместе работать. Терри Марчант — крутой парень, в этом не было ни малейшего сомнения. Он выглядел и вел себя как человек, с которым шутки плохи. За прошедшие годы Винсент научился по поведению человека определять, можно ли на него «наезжать» или лучше с ним не связываться. Терри Марчант относился к тем, кого лучше обходить десятой дорогой. Впрочем, он оказался весельчаком и конкретным корешем. Два его подельника, видно, пока не были в большом авторитете, но все равно мировые парни. Винсент решил, что сработается с ними.
Терри Марчант, со своей стороны, рад был отметить, что парень не пьет. Ограбление должно было состояться через несколько дней, но Винсент не рисковал быть задержанным по-глупому — за вождение в нетрезвом состоянии или за превышение скорости. Значит, у парня хватает ума не попадаться в поле зрения полицейского радара. И Дерек хорошо о нем отзывался. Одного этого было вполне достаточно, но Терри предпочитал самостоятельно выносить суждения о людях. Лучше самому пообщаться с водилой перед делом, а то потом, не ровен час, проблем не оберешься. О Винсенте Терри Марчант составил вполне благоприятное мнение. Можно будет доверить этому водиле свою свободу, а возможно, и жизнь.
Как ни странно, но мало кто понимает, что само ограбление — дело довольно легкое, гораздо легче, чем бегство с награбленным. Люди обычно послушно выполняют волю человека с оружием. А вот легавые не из тех, кого легко запугать. Грабителей банков они ненавидят. Нет ничего более унизительного для самолюбия фараонов, чем банк, ограбленный в пределах их юрисдикции. Чертовы придурки! Для чего вообще придуманы банки? Горы бабла — и почти никакой охраны! Они прямо-таки напрашиваются на то, чтобы их грабили почаще!
Терри с парнями уже разведал обстановку. Местоположение банка было удобным, и в нем должна скопиться немалая сумма бабок — зарплата всего местного населения. Банк стоял на тихой дороге, по которой почти никто не ездил. Как раз то, что любит Терри. Они собирались еще раз все проверить, но Терри Марчант не сомневался, что все слабые места прикрыты. Они войдут в банк и выйдут из него в считаные минуты.
Терри заказал еще выпивки и принялся рассказывать о парне из Уоррингтона, который, напившись как зюзя, ограбил банк. Смешная история, почти анекдот, но при этом с аллегорическим подтекстом, показывающим, как глупо ведут себя люди под мухой и к какому печальному концу может привести беспечность.
Терри видел, что молодой Винсент слушает его с восхищением, и понимал, что донес свою мысль самым доступным для него способом. Терри Марчант не любил героев и ненужного насилия. Он любил тех, кто, сделав дело, забывал о нем. Похоже, этот парень обладает всеми качествами, которые ему нужны.
Расслабившись, Терри принялся без задних мыслей наслаждаться своим пребыванием в курортном Саутенде-он-Си.
* * *
— Я сказала социальному работнику, что не хочу ее видеть, бабушка.
Едва слышный вздох облегчения сорвался с губ Мэри. Она заметно успокоилась.
— Ты поступила правильно, детка. Встреча с Синтией не принесет тебе ничего, кроме очередных неприятностей. Бог простит, что я так отзываюсь о собственной дочери, но это чистая правда. Мы обе знаем, что Синтия губит все, к чему бы ни прикоснулась.
Габби согласно кивнула.
— Извини, что сразу не сказала тебе, бабушка. Я не хотела тебя расстраивать. Но когда я увидела выражение твоего лица, то сразу поняла, что тетя Селеста тебе уже все рассказала.
Мэри грустно улыбнулась.
— Она сделала это из лучших побуждений, дорогая.
Габби снова кивнула, и ее глаза наполнились слезами.
— Знаю, бабушка, но мне бы хотелось хоть раз на нее взглянуть! Она все же моя мать.
Мэри обняла внучку и утешила ее, как смогла. Про себя она ругала старшую дочь последними словами. Почему Синтия не может оставить их в покое? Неужели она из прихоти готова перевернуть жизнь своей дочери? Зная Синтию, Мэри не сомневалась, что ею движет исключительно минутный каприз. Ничего хорошего из этого все равно не получится.
* * *
Графство Эссекс. Винсент терпеливо ожидал в автомобиле, припаркованном напротив банка. Двадцать минут одиннадцатого. Терри Марчант и двое его подельников только что вошли в здание. На лицах — лыжные маски. В спортивных сумках — обрезы.
Винсент через окно наблюдал за происходящим. До обеда банки обычно пустуют. Сейчас половина одиннадцатого. В помещении не было никого, кроме трех кассирш и двух молодых мамаш, пришедших оплатить счета за электричество. Внутри разыгрывалась оживленная пантомима. Через пять минут грабители выскочили из банка и направились к машине. Винсент завел двигатель, готовясь к бегству. Все оказалось проще, чем он думал. Машина домчала до круговой односторонней транспортной развязки, унося их по направлению к Бэзилдону прежде, чем вой сирен достиг их слуха.
В Бэзилдоне Винсент свернул к железнодорожному вокзалу. Трое его пассажиров уже избавились от лыжных масок и бросающихся в глаза красных спортивных курток — их-то и должны были запомнить свидетели ограбления. Сейчас подельники смеялись, чувствуя, что гора упала с их плеч. Адреналин спал. Ограбление прошло без сучка без задоринки. Они избавились от машины и других вещей, не привлекая излишнего внимания. Единственное, что грабители взяли с собой, так это деньги. Спустя час они прибыли в Саутенд-он-Си.
Никогда прежде у Винсента О’Кейси не было такого насыщенного дня. Раньше он и представить себе не мог, что ограбление банка может пройти настолько легко. Они взяли чуть меньше ста тысяч. Его доля составила десять тысяч фунтов стерлингов. Как будто все рождественские праздники и дни рождения слились вместе! Самое классное — это то, что ему ужасно понравилось грабить банки. Каждая секунда приключения наполняла его душу восторгом, а впереди парня ожидала лучшая ночь в его жизни.
Мартина Коул. Жестокая ложь |