«Из сельвы Амазонки не возвращаются никогда». Это предостережение не смогло напугать преподавателя философии Нью-Йоркского университета – Сандро просто пропустил его мимо ушей. Он отправился в опасное путешествие без колебаний, не прислушиваясь ни к голосу разума, ни к советам друзей. Ведь где-то там, в густых джунглях Амазонки, прячется тайна, которая терзает Сандро долгие месяцы. Но хватит ли ему мудрости, чтобы заглянуть в бездну в поисках ответа и не сорваться в нее?
Глава из книги:
Элианте послышалось снаружи тихое позвякивание деревянного колокольчика. Увы, это к соседям. Безнадежно одинокая, она томилась в ожидании послания.
После необъяснимой смерти Бимизи и ужасного публичного обвинения Кракюса она чувствовала себя ужасно. Разумеется, она скрупулезно выполнила все наставления учителя по приготовлению лечебного напитка, и в этом отношении ей не в чем было себя упрекнуть. Смерть Бимизи была загадкой. Нет сомнений, то была воля духов, которой никто не может противиться. Да и никто в деревне ее не винил. Но слова Кракюса неотвязно звучали в ее сознании, и она не могла не обвинять себя.
Прошло несколько недель, а она все никак не могла прийти в себя. Она, которая наслаждалась каждым мгновением жизни, теперь неустанно ворошила прошлое или старалась уйти в мечты о будущем, в котором, как она надеялась, будет больше радостей.
К счастью, видофор помогал ей забыть то, что ее терзало. Она каждый день часами расслаблялась: ее сознание было поглощено движением пузырей. После сеанса у нее возникало странное ощущение пустоты. Тогда она ела что-нибудь, нет, скорее грызла, хотя не была голода, потом возвращалась обратно, чтобы забыться, глядя на красивые, плывущие кверху шарики.
На прошлой неделе Озале слегка напугала всех, объявив на Jungle Time, что, по предположениям Годи, следует опасаться нехватки фруктов в лесу. Наверняка на всех не хватит, отрапортовала она. И вдруг все бросились собирать все, что можно хранить, и скоро заметили, что фруктов и правда стало не хватать. Элианта тут же поняла, что предположение претворяется в жизнь. И сразу же попыталась всех успокоить. Взяв с собой группу детей, она отправилась в двухдневную экспедицию и принесла много бананов, ананасов, папайи, маракуйи и предложила их жителям. Ей хотелось показать, что страх не оправдан, что лес дает пищу в изобилии. Но люди не успокоились, набросились на фрукты, и все исчезло в один миг. На Jungle Time Озале упомянула, что могут начаться кражи, и теперь каждый закрывал свое жилище с помощью лиан.
Единственным фруктом, который действительно стал редкостью, был купу, который мальчишки, доставлявшие послания, требовали взамен их услуг. Приходилось ходить все дальше и дальше, чтобы набрать купу. Чтобы защитить людей от новых нападений ядовитых животных, Кракюс расставил посты для наблюдения за приближением змей и появлением паутины. А внутри ограды срубили последние деревья. Сохранили только несколько кустов, которые тщательно подстригали каждую неделю.
Вновь послышался колокольчик. Элианта встала и открыла дверь хижины. Но это опять не к ней, а к соседке. Та и не заметила ее, поглощенная перебранкой с мальчиком. Отныне почтальоны продавали также сладости, одни вкуснее других.
Не находя себе места, Элианта решила пойти искупаться.
Она прошла через пустынную деревню, через новые заграждения и оказалась в лесу. Проскальзывая сквозь заросли, она, восхищаясь высокими деревьями, которые так любила, слушала мягкое шуршание листьев. Она глубоко вдохнула воздух. Все утро шел сильный дождь. Жара вернулась, природа изливала свои ароматы, нежные и сладострастные – райские испарения. Внезапно Элианта почувствовала себя лучше, словно вновь стала самой собой. Она обняла дерево и на несколько мгновений закрыла глаза. У нее возникло ощущение, что она вновь возвращается к жизни.
Она добралась до берега водоема. Из-за утренней грозы вода, обычно такая прозрачная, стала мутной, цвета глины.
Элианта распустила свою повязку, и та соскользнула по ногам на землю. Потом она погрузилась в воду, плотную, точно грязь, но божественно расслабляющую.
* * *
После завтрака, съеденного без всякого аппетита, Сандро растянулся в гамаке и тут же заснул. Ему привиделся сон: он оказался во II веке… Марк Аврелий был на подступах к Грану на равнинах Дакии, на территории современной Венгрии, где его армия сражалась против варваров. Была ночь. Спокойствие наступило на поле битвы. Только ветер весь день, не переставая, гулял по равнине. Холодный ветер, проникающий за воротник, холодящий кровь, не унимался. Марк Аврелий вернулся в палатку и снял шлем. Свечи давали успокаивающий свет, отблески которого отражались на золотой статуе Фортуны. Она всегда должна была находиться в апартаментах императора и следовала за ним во всех походах.
Появился стражник и объявил, что прибыл легат. Тот вошел с серьезным лицом и тревожно нахмуренными бровями. Марк Аврелий заметил, что складка между бровей за эти месяцы становится все заметней – армии тяжело давалось удержать границы империи.
– Заговорщик схвачен, – сказал легат, тяжело дыша.
Марк Аврелий спокойно посмотрел на него и ничего не ответил. Легат продолжал:
– Он признался. Все в порядке. Не хватает только твоего согласия, чтобы его казнить.
Император хранил молчание несколько мгновений.
– Пусть ему сохранят жизнь, – сказал он.
Легат не смог скрыть неодобрения.
– Этот человек покушался на твою жизнь.
– Ну а мы не станем ему подражать.
Легат сделал протестующий жест, потом, овладев собой, попрощался и удалился. Пламя свечей заколебалось.
Марк Аврелий несколько минут раздумывал, затем снял тунику и положил ее на кровать. Налил себе в кубок немного фалернского вина, сел за стол и вынул пергамент, на котором ежедневно записывал свои мысли. От свечей шло приятное тепло. Он схватил заостренную камышовую палочку – каламус, обмакнул в маленький горшочек, наполненный вязкими черными, как сумерки, чернилами, потом немного помедлил, держа каламус в руке. Было слышно, как снаружи свистит ветер в полотняных палатках, иногда доносились голоса солдат.
Каламус заскрипел по пергаменту, и чернила несколько мгновений оставались влажными и выпуклыми в последнем усилии блеснуть перед тем, как засохнуть навсегда.
«Лучший способ отомстить – не уподобляться».
Марк Аврелий посмотрел на маленькое пламя. Свет свечи сияет и сохраняет свою яркость до тех пор, пока не потухнет, сказал он себе. Искренность, справедливость и мудрость, погаснут ли они до срока?
Он снова начал писать.
«Смотри, к нелюдям не относись так, как люди к людям».
Издевательский смех.
Сандро резко проснулся. Снаружи у его окна висела обезьяна.
Сон улетучился, растворился в воздухе, как туман джунглей при первых лучах солнца. Но Сандро запомнил его смысл и мораль.
Как легко, подумал он, выдвинуть принцип и как сложно применить его в жизни, в своих ощущениях, в своем поведении… Конечно, он хотел бы найти в себе силы простить, но когда это касается тебя лично, разве это возможно, если ты не Марк Аврелий, не Иисус и не Ганди?
Он вылез из гамака и выглянул из хижины. Дождь перестал. Ему захотелось пройтись. Проветрить мозги.
Он побыстрей натянул защитную одежду, надел ботинки и очутился в лесу.
Ноги сами понесли его в ту же сторону, что и в прошлый раз. Однако растительность показалась ему другой. Все росло здесь так быстро, что пейзаж постоянно менялся. Даже с помощью компаса и карты он не смог бы вернуться домой.
Прошло время, и он увидел плоскую скалу, которую, как он помнил, заметил около водоема. Скала была черная и блестела, как оникс, под лучами солнца, которым удалось пробиться в просветах между деревьями. Он постоял, потом подошел ближе. Почему он вернулся сюда? И тут он увидел воду. Она стала такой же коричневой и мутной, как в реке Амазонке. Зато утренний дождь очистил воздух, прибив к земле мельчайшие пылинки, и пейзаж теперь приобрел потрясающую четкость. Листья растений блестели, как глаза каймана. Сандро неслышно продвигался вперед и за кустом увидел ее.
Она была в том же месте, что и в прошлый раз, плечи ее поднимались над водой, спиной она грациозно оперлась на ветку, наполовину погруженную в воду. Она был всего в нескольких метрах от него. Сандро затаил дыхание. Он видел узкий затылок девушки, спину, тонко очерченные плечи, длинные красивые руки. Он долго простоял так, не шевелясь. Растения, омытые утренним дождем, испускали бесконечно нежные ароматы.
Неожиданно девушка бросилась в такую мутную воду, что на ней совсем не колыхались волны. И поплыла к другому берегу, повернувшись к Сандро спиной. Пора было уходить, но его как к месту пригвоздило.
Приблизившись к берегу, женщина встала и пошла прямо к нему, по мере того, как она приближалась вперед, открывались ее плечи, спина. Ее кожа была покрыта гладкой бурой блестящей грязью, которая покрывала все ее тело. Она вышла из водоема и потянулась, совсем нагая и тем не менее одетая в эту блестящую глину, подчеркивающую изгибы ее женственного тела. Статуя из шоколада…
Сандро не мог оторвать глаз от этого видения, которое казалось ему нереальным.
В этот момент пошел мелкий дождик, и статуя откинула голову, повернув к небу лицо с закрытыми глазами. Дождь тихо стекал по ее векам, щекам, губам, плечам и начал медленно, очень медленно ее раздевать.
Грязь растворялась, постепенно смывалась, снимая покров с кожи девушки, открывая ее тело неземной красоты, ее волнующую наготу. Скульптура вновь стала женщиной. Она стояла так, пока шел дождь, потом спокойно пошла вдоль берега, приближаясь к Сандро на опасное расстояние. Он вновь замер.
Но молодая индианка остановилась у скалы, взобралась на нее и растянулась на спине, закрыв глаза и подставляя тело лучам наконец-то вернувшегося солнца.
В нескольких метрах от нее Сандро не смел шевельнуться. В самом сердце амазонского леса на пьедестале скалы его глазам явилось одно из творений Родена.
Красота останавливает время, и он не смог бы сказать, сколько минут он простоял так, приговоренный созерцать ту, что помимо его воли представилась его взгляду.
Через некоторое время по ритму ее дыхания он понял, что девушка заснула. Настал момент исчезнуть.
Перед тем как уйти, он осмотрелся и тут увидел ее. По земле между ним и ею в сторону спящей красавицы ползла змея. Сандро сразу же ее узнал. Он прочитал достаточно справочников по выживанию. Коралловая змея, которую легко узнать по красной коже и трем черным кольцам между двух красных. Ошибиться невозможно. Он помнил даже последствия ее укуса: очень резкая боль, отек, нарушение зрения, конвульсии и в конце концов паралич дыхательных мускулов, удушье и смерть.
Змея ползла у подножия плоской скалы, медленно приближаясь к лежащей там индианке.
Забыв о мести, Сандро понял, что действовать надо немедленно. Он не мог отдать ее во власть жестокой смерти вот так, у него на глазах!
Руководствуясь только собственными представлениями, он поискал глазами какой-нибудь предмет, чем можно убить змею. Камень. Нужен камень. Скорее! Он обшарил глазами землю.
Ничего. Сколько угодно растений и ни одного камня…
Вдруг он заметил что-то похожее на достаточно длинное полено, наверняка забытое детьми, собиравшими дрова для костра. Это подойдет.
Он осторожно двинулся вперед, тихо шагая по листьям, стараясь не шуметь.
Его не должны услышать ни рептилия, ни девушка. Если она вскочит, тут же окажется в опасности. Он тихо схватил полено и направился к скале, медленно-медленно, бесшумно. Шаг за шагом он приближался, вооруженный дубиной, а змея была уже в полуметре от своей жертвы.
Последний метр Сандро проделал не дыша. Сейчас нужно ударить. Он посмотрел на свое полено, затем на змею, пытаясь определить расстояние, получше рассчитать удар, как следует прицелиться. Он почувствовал, как его охватывает страх, опасность была слишком велика. Змея была уже между ног жертвы на уровне лодыжек. Давай же! Ну! Сандро перестал дышать и разом опустил свою дубину.
Дальше все произошло так быстро, что он даже ничего не успел толком понять. Дубина сильно ударилась о скалу, задев змею, а Сандро упал на колени. Рептилия тут же оглянулась и выпрямилась. Сандро увидел, как плоская треугольная голова, поднимаясь, дернулась назад, а потом метнулась в его сторону.
В тот же миг индианка вскочила и с поразительной скоростью протянула руку к змее. Поймала ее и схватила за голову как раз в тот момент, когда та вот-вот готова была укусить. Сандро успел увидеть ее раскрытую пасть и страшные смыкающиеся крючки в нескольких сантиметрах от своего лица.
И в этот момент он осознал, чего на самом деле избежал, эта мысль его потрясла, а рептилия продолжала смотреть на него своими малюсенькими в складках кожи глазами и тянула к нему свой тонкий раздвоенный язык.
Девушка поднялась на ноги, а Сандро, стоя на коленях все еще под действием шока, стал медленно поднимать на нее глаза. Несмотря на ее наготу, в ее облике было что-то высокомерное. Черные глаза блестели от гнева. Стоя слегка расставив ноги, она одной рукой держала змею, продолжая пощипывать ее под головой. Змея изворачивалась, а ее хвост колотил по бедрам молодой женщины.
– Она едва не убила тебя, но ты сам виноват.
Сандро счел упрек несправедливым. Он пытался прийти в себя, чтобы ответить.
– У меня нет навыка обращения с дубинами.
– Никто тебя об этом не просил.
– Но… она собиралась напасть на тебя. Я сделал это, чтобы тебя спасти!
Он не мог отвести глаз от змеи, которая продолжала извиваться в пальцах своей тюремщицы.
– Змея никогда не нападает на человека, если ей ничего не грозит.
Девушка ущипнула рептилию в какое-то место под челюстью. Змея напряглась и рывками выплюнула яд. Индианка отбросила ее в листву.
Сандро сглотнул слюну.
– Как тебя зовут? – спросила она.
Он снова поднял на нее глаза.
– Сандро.
– Сандро… – повторила она медленно.
От нее исходили спокойствие и уверенность.
– А тебя? – осмелился спросить он.
Ее черные глаза остановились на нем, взгляд был мягким, но в нем светился дерзкий огонек.
– Элианта.
Лоран Гунель. Философ, которому не хватало мудрости |